Примеры употребления "муху" в русском

<>
Переводы: все223 fly223
Я увидел муху на потолке. I saw a fly on the ceiling.
Я экспериментировал - я нашел дохлую муху. I experimented with a - I found a dead fly.
Я никогда не смогу обидеть муху. I could never hurt a fly.
Можно привязать муху к крошечной палочке. You can tether a fly to a little stick.
Этот очень древний - им и муху не убить. That one's ancient - probably wouldn't hurt a fly.
Он из таких, кто не обидит даже муху. He's someone who doesn't hurt a fly.
Да, точно так же, как личинка превращается в муху. Yep, like a maggot turning into a bull fly.
Как часто мы задумываемся, перед тем, как прихлопнуть муху But how often do you really think about killing a fly?”
Эй, папа, почему бы не засунуть в ракету муху? Hey, Dad, why don't we put a fly in the nose cone?
Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую. A small mutation can take a two-wing fly and make it a four-wing fly.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху. Each chamber in these two vertical stacks contains one fly.
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками? Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
Вы знакомы с этими клетками, поскольку именно они мешают вам, когда вы пытаетесь убить муху. You're familiar with these cells because they are the ones that frustrate you when you try to swat the fly.
Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней. They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position.
В самом начале своей карьеры я потратил кучу времени, пытаясь понять, каким образом крылья насекомого способны выработать достаточную силу, чтобы удержать муху в воздухе. Well, I spent a lot of my early career trying to figure out how insect wings generate enough force to keep the flies in the air.
Фактически использование «Джавелинов» против большинства танков сепаратистов — как и против большинства задействованных в восточной части Украины российских танков — не более чем попытка прихлопнуть муху кувалдой. In fact, using Javelins on most of the separatists' tanks, or indeed on most of the Russian tanks used in eastern Ukraine, would be like swatting flies with a sledgehammer.
Что делает Исполнитель с этой информацией, зависит от его стратегии, которая хранится в силе связи между детекторами запаха и моторами, которые заставляют муху менять курс. What the Actor does with this information depends on its policy, which is stored in the strengths of the connection, between the odor detectors and the motors that power the fly's evasive actions.
Итак, я хочу показать вам высокоскоростное видео, 7 000 кадров в секунду, на котором запечатлена муха, освещённая инфракрасными лучами, а справа, за пределами экрана, затаился электронный хищник, который собирается напасть на муху. And so I want to show you a high-speed video sequence of a fly shot at 7,000 frames per second in infrared lighting, and to the right, off-screen, is an electronic looming predator that is going to go at the fly.
Это как в Повелителе мух. It's like Lord of the Flies.
Это как "Повелитель мух" там. It's like "Lord of the Flies" over there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!