Примеры употребления "мечта" в русском с переводом "dream"

<>
Станет ли европеизированной "американская мечта"? Will the "American dream" be Europeanized?
Да, джентльмены, это ее мечта. Yeah, gentlemen, that's an APA's dream.
Американская мечта стала мировым кошмаром. The American Dream became the world’s nightmare.
Давайте, это мечта всей жизни. Come on, this is a lifelong dream.
Европейская мечта находится в кризисе. The European dream is in crisis.
Её мечта — съездить в Париж. Her dream is visiting Paris.
Когда-нибудь моя мечта исполнится. Some day my dream will come true.
Летать, как птица - мечта человечества. It is a dream of mankind to fly like a bird.
И у меня есть мечта. And I have a dream.
Эта мечта воплотится в реальность. This dream will come true.
Его мечта наконец-то сбылась. His dream has come true at last.
Моя мечта о Зеленой Школе My green school dream
Евразийский союз — это неосуществимая мечта Путина. The Eurasian Union is an unattainable dream for Mr. Putin.
Что у тебя за мечта, Лори? What's your lifelong dream, Laurie?
Это была мечта всей моей жизни. This has been my lifelong dream.
Это была мечта, которая не сбылась. It was a dream that did not happen.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. This dream destroyed generations of victims.
Для России Трамп — это сбывшаяся мечта For Russia, Donald Trump is a dream come true
Он сказал "У меня есть мечта". He said, "I have a dream."
Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова. The dream of unmanned aerial transportation is not new.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!