Примеры употребления "любезной" в русском с переводом "kind"

<>
На данном этапе Специальный докладчик хотел бы подтвердить, что «предварительный план действий, сформулированный в 10 основных пунктах в части VIII предварительного доклада, по-прежнему представляет собой основной план его будущей работы, включая продолжение сбора и анализ весьма богатых материалов в области нормативных документов (международного и национального характера), судебных решений, практики государств и доктрины, собранных при любезной поддержке Секретариата. At the present stage, the Special Rapporteur would like to confirm that the “preliminary plan of action” that was formulated in 10 main points, as contained in chapter VIII of the preliminary report, remains the main road map for his further work, including the continued gathering and analysis of highly informative materials concerning legislation (international and national), judicial decisions, practice of States and doctrine, collected with the kind assistance of the Secretariat.
Очень любезно с Вашей стороны. It's very kind of you.
Очень любезно с твоей стороны Very kind of you
Она любезно выслушала мою просьбу. She kindly listened to my request.
Он любезно ответил на вопрос. He kindly answered the question.
Спасибо за Ваше любезное приглашение. Thank you for your kind invitation.
Хорошо быть любезным с другими. It is good to be kind to others.
Он был очень любезен со мной. He was most kind to me.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Thank you very much for your kind attention.
Как это любезно с вашей стороны How kind of you
Макс любезно предоставил мне свою фотографию. Max has kindly donated his photograph to me.
Не будете ли любезны покинуть машину? Would you be so kind as to come this way?
Будьте любезны сообщить нам Ваше согласие. Please be so kind as to send us your agreement.
Это фото любезно предоставил мне Джеф Бэзос. Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.
Он любезно воспроизвёл для нас эксперимент Хладни. He's kindly recreated for us the Chladni experiment.
Принимаю Ваше любезное приглашение с большим удовольствием. I gladly accept your kind invitation.
Не могли бы вы быть так любезны. Would you be so kind as to, uh.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Благодарю Вас за любезное содействие в этом деле. Thank you for your kind cooperation in this matter.
И решил принять твоё любезное и щедрое предложение. I just thought I'd take you up on your kind and generous offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!