Примеры употребления "кухарка" в русском

<>
Я красивая, симпатичная, превосходная кухарка. I am beautiful, I am funny, I'm a great cook.
Возможно это была Анна или кухарка. Perhaps it was Anna or Cook.
Кухарка будет рада, если вы объявите обед. The cook's happy for you to announce dinner.
И вы хорошая кухарка, не так ли? And you are a good cook, eh?
Кухарка всегда ест отдельно, так она говорит. Cook always eats separate, that's what she says.
Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно. You're a trained cook, you could get work anywhere.
Ты ужасная подруга, надоедливый босс, и кухарка просто отвратная. You're a terrible friend, you're a pain-in-the-ass boss, you can't cook for shit.
Кухарка говорила, что слышала, чем они занимались в чулане. The cook said she heard them going at it in a closet.
Там у вас было всего две горничных и кухарка. There were only two maids and a cook.
Кухарка сказала мне, что дети Перри съели весь торт. Cook told me the Perry children took all the cake.
Там есть такая кухарка, Мария, она готовит божественную паэлью! There's a cook called Maria who makes a marvelous paella!
"Кухарка" пока отнесет посуду с глаз долой, и наденет платье потеплее. As soon as the cook gets these dishes out of sight, she's going to put on a warmer dress.
Я не рассказывал тебе, в детстве у нас была кухарка, миссис Ярдли? Did I ever tell you about our cook when I was a boy, Mrs Yardley?
Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой. She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook.
Но она не успела даже договорить, как вошла кухарка и сказала, что родители Люсьена, школьного товарища моего брата,. No sooner did she say it, than the cook came to announce that Lucien's parents, my brother's classmate's.
Если вы позволите, я скажу, что с профессиональным поваром вам понадобится и хорошая кухарка, и мальчик, который мог бы быть и лакеем. Although, if you don't mind my saying so, with a professed cook you'll be wanting a kitchen maid as well, and a pantry boy who can double as a footman.
И кухаркам надо составлять бюджет. Cooks have to balance their budget.
Я составила список для кухарки. I've drawn up a list for the cook.
Сын кухарки играл с ним. The cook's son was playing with it.
Уверенна, твоя мать паршивой кухаркой. I bet your mother was a lousy cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!