Примеры употребления "купить себе" в русском с переводом "buy"

<>
Мэри хочет купить себе одежду. Mary wants to buy a dress.
Но я хочу купить себе самокат. But I wanna buy a scooter.
Я хотел бы купить себе машину. I would like to buy myself a car.
А экономили они, чтобы купить себе обувь. They were saving to be able to buy a pair of shoes.
Теперь вы можете купить себе русский истребитель You Can Now Buy Your Very Own Russian Fighter Jet
И я хотела бы купить себе машину. And i would like to buy myself a car.
Что, не хочешь купить себе лошадь или машину? Don't you want to buy a house or a car?
Потому что я сам могу купить себе машину. Because I can buy my own car.
Так, вы можете купить себе сертифицированную натуральную продукцию. Now, you can buy certified organic produce.
А то я надеялся днем купить себе слаксы. 'Cause I was hoping to buy some slacks this afternoon.
Могла бы взять эти деньги и купить себе банджо. You could take that money and buy your banjo.
Ты не хочешь купить себе машину, когда тебе исполнится 16? What about, when you turn 16 and you want to buy a car?
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой. I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии. I wanted to see and buy a new pair of slippers.
Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes.
Он не может купить себе джинсы, не может сделать заказ на Amazon. He cannot buy a pair of jeans or order from Amazon.
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself.
Ура, дедуля, если я выиграю, может быть, я смогу купить себе рожок мороженого. Gee, Grandpa, if I win, maybe I can buy myself an ice-cream cone.
Возможно, что паренёк решил купить себе унцию, а заплатить за неё пришлось жизнью. Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, ends up paying with his life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!