Примеры употребления "кто - то" в русском

<>
Переводы: все2127 someone2127
Я считаю, этот лагерь переполнен разными странными типами, и вам нужен кто - то, припавший ухом к земле. I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground.
пусть кто - то несет ответственность, независимо от того, как она или он были избраны, пусть даже на выборах, если при этом будет восстановлено эффективное принятие решений". let someone be in charge, no matter how she or he is chosen, even through an election, provided effective decision-making is restored."
Но нужно достичь такого уровня, что, если Вы - атеист, и кто-то говорит:"Вы знаете, я недавно молился," - то вы на это никак не реагируете But we need to get to a stage when you're an atheist and someone says, "Well you know, I did pray the other day," you politely ignore it.
Вы с кем-то встречаетесь? Did you go on a date with someone?
Выберите Назначить для кого-то. Select Assign to someone.
Боевая тревога, кого-то убьют. Battle stations, someone's going to die.
Начальник тюрьмы кого-то подсадил. The warden's planted someone.
Кого-то с проблемой игромании? Someone with gambling issues?
Агентство должно прислать кого-то. The temp agency is sending someone.
Он должен сигналить кому-то. He must be signalling to someone.
Ребята, ребята, кто-то блюет. Guys, guys, someone's choking.
Кто-то натянул здесь проволоку. Someone set a trip wire.
Кто-то в маленьких ботинках. Someone with a small shoe size.
Кто-то изменил ваш пароль Someone changed your password
Кто-то должен его облизать. Someone should lick it.
Кто-то выдал секрет врагу. Someone leaked the secret to the enemy.
Кто-то должен его контролировать. Someone should check up on him.
Кто-то саботировал массив эмиттеров. Someone sabotaged the emitter array.
Потому что кто-то зажрался. Because someone got greedy.
Кто-то убил дорожного патрульного. Someone killed a highway patrol officer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!