Примеры употребления "крупных компаний" в русском

<>
В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими. In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous.
Напротив, руководство ряда крупных компаний, которое предпринимало целенаправленные усилия по формированию структур, позволяющих компаниям легче приспосабливаться к изменениям, обеспечило своим акционерам поразительно высокий уровень вознаграждения. In contrast, certain managements of large companies that have deliberately endeavored to structure themselves so as to be able to change have been those producing some of the most striking rewards for their shareholders.
Широко отслеживаемый индекс S&P 500 крупных компаний США был близок к торговле выше уровня 1500, тогда как индекс технологических компаний NASDAQ перескочил отметку 5,000. The widely-followed S&P 500 index of large US companies was on its way to trade above 1500, while the tech-heavy NASDAQ index had surged to above 5,000.
Для крупных компаний сильные позиции в области держания патентов являются обычно дополнительной, но не основной характеристикой сильных конкурентных позиций. For large companies, a strong patent position is usually a point of additional rather than basic strength.
Все индексы крупных компаний и небольших компаний, по прогнозам, возрастут. All the indices for larger companies and the small companies are forecast to increase.
Из опыта, полученного в результате приложения собственной инвестиционной философии, могу сказать применительно к акциям «технологических» компаний, которыми занимаюсь, что с окончанием 70-х все больше привлекательных объектов для инвестирования будет встречаться среди крупных компаний, на рынке акций которых доминируют институциональные инвесторы, нежели небольших, где значительно большую роль играет индивидуальный инвестор. From this experience gained in applying my personal investment philosophy, I would conclude that in my field of technological stocks, as the decade of the 1970's comes to an end, there would therefore be more attractive opportunities among the larger companies, the market for which is dominated by the institutions, than among the small technological companies where the individual private investor plays a considerably bigger role.
Проблема для крупных компаний, вероятно, стоимость их зарубежных доходов, переведенных обратно в доллары США, которые могут повлиять на дивиденды, но это не влияет непосредственно на рабочие места в США. The problem for the major companies is probably the value of their overseas earnings translated back into USD, which may affect dividends but does not directly affect US jobs.
Но сегодня имеется так много крупных компаний и отраслей, организованных в общенациональном масштабе, которые создали если не производство, то дистрибьюторские центры в большинстве крупных городов, что инвесторы, живущие в таких городах или их пригородах, имеют богатые возможности попрактиковаться в искусстве нахождения некоторого числа выдающихся объектов для долгосрочных инвестиций. But so many major companies and industries are today organized on a nation-wide basis with distribution, if not manufacturing, centers in most key cities, that investors living in larger industrial centers or their suburbs usually have ample opportunities to practice the art of finding at least a few outstanding long-range investments.
Просто ее успехи в этой области в какой-то мере остаются в тени: мы привыкли обсуждать ИИ в контексте достижений крупных компаний Кремниевой долины или ведущих американских университетов, и хотя русские там работают, главные имена там — не русские. It's just that its progress in the field has been somewhat below the radar: We are used to discussing AI in the context of major Silicon Valley companies' or top U.S. universities' advances, and while Russians work there, the top names are not Russian.
Средний дневной объем продаж 10 наиболее крупных компаний, исключая Сбербанк, продолжает оставаться примерно на 40% выше в Соединенном Королевстве, чем в Москве за 30 дней, о чем свидетельствуют собранная Bloomberg информация. The average daily volume in 10 of the country’s biggest stocks, excluding OAO Sberbank, remains about 40 percent higher in the U.K. than in Moscow over the past 30 days, data compiled by Bloomberg show.
— Подобные иски против крупных компаний часто связаны с более масштабными планами, в том числе с изменением системы управления активами». “Similar claims against large companies have often been linked to broader agendas including change of control in assets.”
Большинство крупных компаний, занимающихся вопросами кибербезопасности, поддерживают тесные связи с властями своих стран, но содержание вышеупомянутых электронных писем идет вразрез с тщательно поддерживаемым имиджем «Лаборатории Касперского» как компании, не подверженной влиянию Москвы. Most major cybersecurity companies maintain close ties to home governments, but the emails are at odds with Kaspersky Lab’s carefully controlled image of being free from Moscow’s influence.
С точки зрения Capgemini, приход крупных компаний информационных технологий в эту отрасль неизбежен, и это произойдет уже в ближайшие годы. Capgemini views the entrance of big technology companies into the industry as “inevitable” over the next few years.
Путин, в 2008 году из-за конституционного запрета на пребывание у власти три срока подряд вручивший бразды правления в Кремле своему протеже Дмитрию Медведеву, на этих выходных собрал в своей резиденции руководителей крупных компаний, профсоюзных лидеров и лидеров женского движения для встреч с официальными представителями своей партии «Единая Россия». Putin, who handed the Kremlin to his protege, Dmitry Medvedev, in 2008 because of a ban on serving three consecutive terms, summoned leaders of business, labor and women’s groups to his residence over the weekend for meetings with officials of his United Russia party.
В понедельник президент встретился с лидерами и владельцами 27 крупных компаний в Кремле. On Monday the president met with leaders and owners of twenty-seven big companies at a Kremlin event.
В 2015 году Меркель провела совещание с руководителями крупных компаний, на котором обсуждался вопрос об интеграции беженцев на рынке труда. In 2015, Merkel held a meeting with the chief executive officers of large companies to discuss the refugees' integration into the labor market.
В конкретном плане Россия все серьезнее относится к сокращению роли государства в деятельности крупных компаний. On the ground, Russia is getting serious about diminishing the state role in big companies.
В тот период времени Вашингтон и Брюссель ввели санкции против некоторых чиновников и руководителей крупных компаний, предположительно имевших отношение к аннексии Крымского полуострова, принадлежавшего Украине. At the time, both Washington and Brussels had slapped sanctions against individuals believed to be involved in the annexation of Crimea, then a Black Sea peninsula governed by Ukraine.
Украинский активист Роман Матис выступает за то, чтобы компании печатали свои ярлыки и документацию не только на русском, но и на украинском языке, и несколько крупных компаний уже выполнили его требования. Roman Matys, a Ukrainian activist, campaigns for companies to include labels and documentation in Ukrainian in addition to Russian, and several large companies have yielded to his group’s petitions.
Если предположить, что для других крупных компаний соотношение примерно такое же, - а для такого предположения есть основания, - то получается, что они затратили на один только маркетинг почти вдвое больше, чем на НИР. Assuming that the figure is roughly the same for the other big companies - and there's reason to think that it is - then they spent nearly twice as much on marketing alone as they did on R&D.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!