Примеры употребления "красивые" в русском с переводом "pretty"

<>
Ну, это мои красивые ноги. Well, these are my pretty legs.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
Чем занимаешься сегодня вечером, красивые глазки? How you doin 'tonight, pretty eyes?
Красивые, юные, с маленькой грудью, послушные. If they're pretty, young, with small breasts, malleable.
Вау, у вас такие красивые ротики. Hot damn, you two have pretty mouths.
Ли Лай, у тебя такие красивые волосы. Le Ly, you got such pretty hair.
Они были очнь красивые, но это было утомительно. They were very pretty, but it was a washout.
Обычно странные девушки, не слишком красивые, но полноватые. Kind of odd-looking girls, not too pretty, kind of plump.
Желтые - раскрыто, зелёный - расследуется, а синие просто красивые. So green is solved, yellow is to be determined, blue's just pretty.
Нет, она сказала, что у меня красивые ресницы. No, she only said that I had very pretty eyelashes.
Красивые не ходят на свидания с незнакомыми людьми. A pretty woman does not go on a blind date.
У нее были самые красивые ноги во всем Радо. She had the prettiest legs in Radom.
Какие у тебя большие голубые глазки - такие красивые и милые! Ah, I love your big blue eyes - so pretty and nice.
Посмотри на их бедра, на их красивые носы, и разбей их! Look at their hips, look at their pretty noses, and then smash them!
Всё, что я знаю это то, что моя стеклянная посуда и красивые окна разбиты. All I know is that all my good glassware and pretty windows are broken.
Кто бы подумал, что с таким количеством умных людей мы будем так падки на красивые телефоны. You'd think with a bunch of smart people we wouldn't be such suckers just for the pretty phones.
Каждый день я приносил красивые цветы, и ставил их в ее комнате, и она сделала мне самый лучший подарок, который только бывает во всем мире. Every day, I'd pick pretty flowers and put them in her room for her, and she gave me the best gift anyone could ever get in the wide world.
Если украинцы разочаруются и придут к выводу, что Запад и Россия друг друга не лучше, и что западные руководители говорят красивые слова, а на деле думают только о деньгах, революция потерпит неудачу. If cynicism spreads among Ukrainians and they conclude that the West and Russia are as bad as each other — and that, in essence, Westerners say pretty things but in reality care only for money — then the revolution will fail.
Такая красивая и меланхоличная девушка. A pretty and melancholic girl.
У тебя очень красивая улыбка You have a very pretty smile
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!