Примеры употребления "который" в русском с переводом "which"

<>
Дом, который построил Том, чудесен. The house which Tom built is wonderful.
Выберите счет, который нужно оплатить. Click the invoice setup for which you'd like to make a payment.
О, а который без кофеина? Oh, which one's decaf?
Мне совершенно непонятно, который именно. I'm not really clear which one.
Нам сложно решить, который покупать. We find it difficult to decide which one to buy.
Вот другой, который я изучал. There's another one which I studied.
Который из них сын Ари? Which one is Ari's son?
Который мы закроем кожным лоскутом. Which we will cover with a flap for now.
Что Вы подразумеваете, который Ходж? What do you mean, "which Hodge"?
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету. Which, of course, spread virally.
Который, конечно же, не является грифелем. Which, of course, is not lead at all.
А вот вирус, который издаёт звуки. Let me show you one which actually makes some sound.
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. This is actually a heart valve, which we engineered.
Файл, в который нужно записать данные The file to which to write the data
Который выражает восхищение божественной красотой получательницы. Which declares the recipient a most splendid beauty.
Который разогреется, что означает теплоотвод побольше. Which heats up the innards, which means a bigger heat sink.
Дом, который находится на холме, очень старый. The house, which stands on the hill, is very old.
Моя работа защищать закон, который вы нарушили. My job is to enforce the law, which you were breaking.
сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил. the strong impose an order which suits them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!