Примеры употребления "колледжу" в русском

<>
Мы же одногруппницы по колледжу. We were college roommates.
Раскатывая по всему колледжу со студентами? Rolling around the school with students?
Я должна колледжу 90 тысяч. I owe $90,000 in college debt.
Я могу сделать трафарет в виде собаки, как у Бэнкси, и распылить краску по всему колледжу. I could do a Banksy style stencil of a dog, and spray paint it all over a school.
А еще ты все еще можешь поступить в подготовительную школу, Мальборо, например, и подготовится к колледжу. Or, you could still enter one of the local schools, like Marlborough, and prepare for college.
Благодаря моему другу по колледжу, лейтенанту Дэвиду Кануту, я знаю, как тяжело нашим раненым ветеранам вернуться домой. Thanks to my college buddy, Army Lieutenant David Kanuth, I know how hard it is for our wounded veterans to return home.
Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане. I mean, we didn't have any money, so a friend of Marty's from college let us use his rooftop garden in Manhattan.
Согласно заявлению, вы указали, что последний раз когда вы видели Криса, он сказал, что проведет несколько дней загородом с несколькими приятелями по колледжу, но друзья говорят, что они ничего не планировали с вашим мужем. Well, according to the report you filed, the last time you saw Chris, he told you he was going to spend a couple nights upstate with some college buddies, but his friends say they didn't have any plans with your husband.
В этой связи развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита рекомендуется объединить ресурсы в целях создания региональных учебных заведений, подобных Институту управления для стран восточной и южной частей Африки (ЭСАМИ) в Аруше (Объединенная Республика Танзания) и колледжу " Бандари " в Момбасе, Кения. Landlocked and transit countries are encouraged to pool resources to establish regional training institutes, existing examples of which are the Eastern and Southern African Management Institute (ESAMI) in Arusha, United Republic of Tanzania, and Bandari College in Mombasa, Kenya.
Резолюция, в частности, будет содействовать повышению уровня мобильности персонала Секретариата, сокращению срока найма на работу как в Секретариат, так и в состав миссий по поддержанию мира, обеспечению реального делегирования полномочий руководителям программ и развитию культуры непрерывного обучения, в формировании которой Колледжу персонала Организации Объединенных Наций будет отведена ключевая роль. The resolution will, inter alia, increase mobility in the Secretariat, shorten the time of recruitment both in the Secretariat and in peacekeeping missions, provide for real delegation of authority to programme managers and ensure the development of a culture of continuous learning, in which the United Nations staff college will play a key role.
предлагает Колледжу персонала при разработке и осуществлении своей программы работы уделять основное внимание, в частности, деятельности, которая может служить достижению в масштабах всей системы максимальной слаженности и эффективности в оказании поддержки согласованного и комплексного выполнения решений конференций, включая, в частности, Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций2, и улучшения обслуживания государств-членов. Invites the Staff College, in developing and implementing its work programme, to focus, inter alia, on activities that can serve to maximize system-wide coherence and effectiveness in supporting the coordinated and integrated follow-up to conferences, including, in particular, the United Nations Millennium Declaration, and improving the delivery of services to Member States;
предлагает Колледжу персонала при разработке и осуществлении своей программы работы уделять основное внимание, в частности, деятельности, которая может служить достижению в масштабах всей системы максимальной слаженности и эффективности в оказании поддержки согласованного и комплексного выполнения решений конференций, включая, в частности, Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций, и улучшения обслуживания государств-членов; Invites the Staff College, in developing and implementing its work programme, to focus, inter alia, on activities that can serve to maximize system-wide coherence and effectiveness in supporting the coordinated and integrated follow-up to the outcomes of conferences, including, in particular, the United Nations Millennium Declaration, and improving the delivery of services to Member States;
предлагает Колледжу персонала при разработке и осуществлении своей программы работы основное внимание уделять, в частности, деятельности, которая может служить достижению в масштабах всей системы максимальной слаженности и эффективности в деле поддержки согласованного и комплексного выполнения решений конференций, включая, в частности, Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций, и улучшения обслуживания государств-членов. Invites the Staff College, in developing and implementing its work programme, to focus, inter alia, on activities that can serve to maximize system-wide coherence and effectiveness in supporting the coordinated and integrated follow-up to conferences, including, in particular, the United Nations Millennium Declaration, and improving the delivery of services to Member States;
Хотя имеющиеся в рамках системы собственные специалисты будут использоваться в полной мере, предполагается, что будут применяться разнообразные механизмы, позволяющие Колледжу персонала мобилизовывать консультантов и экспертов на международной основе, в том числе ученых, видных деятелей и экспертов как из государственного, так и из частного секторов, с тем чтобы повысить эффективность и актуальность его различных программ. While the system's own expertise will be fully drawn upon, it is intended that a variety of arrangements will be deployed to enable the Staff College to mobilize advice and expertise on a worldwide basis, including academicians and personalities and experts from both the public and the private sectors, so as to enhance the responsiveness and relevance of its different programmes.
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Он только что закончил военный колледж. He just got kicked out of military school.
Он основал колледж Пэй Дао The Pei Dao College was founded by him
Я свой бумбокс в колледже оставила. I left my boom box at school.
Они заставили меня бросить колледж. They made me leave college.
Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной! He was living in the school's air vent system with a monkey!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!