Примеры употребления "картина" в русском с переводом "painting"

<>
Это не картина, просто мазня. That isn't painting, that's mud.
Эта картина была на мольберте. This painting was on that easel.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Картина "Доктор" стала очень известной. And hence the painting "The Doctor," a very famous painting.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Ваша украденная картина - это карта сокровищ. Your stolen painting is a treasure map.
И картина это как бы отражает». And the painting kind of reflects that.”
Это картина художницы Ники де Сен-Фалль. This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle.
У нас есть причина полагать, что ценная картина Well, we have reason to believe that a valuable painting
Мой дорогой маэстро, картина - это вам не стиральная машина. My dear maestro, you don't buy a painting like a washing-machine.
Потому что только одна его картина стоит полтора миллиона. That painting alone is worth over 1/2 million.
Картина, которая была здесь, мистер Джонстон, где она сейчас? The painting that was here, Mr Johnstone, where is it now?
Последняя картина, о которой я расскажу, называется "Неизвестный" неизвестного художника. The last painting I'm going to talk about is called "Anonymous" by anonymous.
Если эта картина оригинал, она стоит более 200 миллионов долларов. If this painting is original, it's worth over $200 million.
Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы. This is actually a painting that hangs at the Countway Library at Harvard Medical School.
И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры. And this particular painting, I think, represents the pinnacle, the peak, of that clinical era.
Но когда я туда приехал, он был уже мертв, а картина исчезла. But by the time I got there, he was already dead and the painting was gone.
какую эмоциональную реакцию вызывает продукт, статья, картина - что бы то ни было. what is the emotional response they get to the product, to the story, to the painting - whatever it is.
Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. This is a painting from Magritte, in the museum in Holland that I love so much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!