Примеры употребления "злой гений" в русском с переводом "evil genius"

<>
Переводы: все4 evil genius4
Это визитная карточка самого злого гения во вселенной, и я хочу сказать вам, господа, что должен добраться до него. This is the calling card of the most evil genius in the universe, and I have to tell you gentlemen I've got to get after him.
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда. Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood’s favorite bad guys.
Согласно имперским нарративам, Владимир Ленин был злым гением, который разрушил Российскую Империю в тот момент, когда она процветала и была преисполнена духовностью. According to the empire narrative, Vladimir Lenin was an evil genius who disrupted the Russian empire at a moment when it was flourishing and brimming with spirituality.
Признаком интеллектуальной непоследовательности, противоречивости и странности кажется то, что те самые чиновники и комментаторы, которые видят в Путине злого гения, ждут от него, что он отреагирует на карательные меры Запада пустыми угрозами, которые можно полностью проигнорировать, и беззубыми аналогичными действиями в ответ. It is not merely intellectually inconsistent but also peculiar that the same officials and commentators who view Putin as an evil genius also expect him to accept Western punishment with a combination of easily dismissed bluster and toothless symmetrical action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!