Примеры употребления "звонить" в русском с переводом "call"

<>
Да, кстати, еще можно звонить. And, oh yeah, you can make phone calls too.
звонить вам с рекламными предложениями; Call you for marketing purposes
разрешать внешним пользователям звонить оператору. Enable external users to call the operator.
Вам не нужно мне звонить. You don't need to call me.
Они будут звонить с дальнейшими указаниями. They'll call with further instructions.
Да, звонить два раза в день. Yeah, call them twice a day.
Ты пытался звонить на этот номер? You try calling the number?
Звонить вашей матери в День Матери. Call your mother on Mother's Day.
Сказал не звонить Тамми прямо сейчас. Said do not call Tammy right now.
"Call up" означает звонить по телефону. "Call up" is a phrase that means to telephone.
Ты должен звонить прямо сейчас, хорошо. You must call now.
Так, кто будет звонить в скорую? So, who's gonna call the ambulance?
Вы должны звонить истребителю прямо сейчас! You have to call the exterminator now!
Так что ему звонить бесполезно, Стив. So calling him ain't gonna do jack, Steve.
Рацию я потеряла, придется звонить 911. I have lost my radio, so you're gonna have to call 911.
Никто не будет никуда звонить, Доктор. Nobody's going to be doing any calling here, doctor.
Значит, звонить только в экстренном случае. So only call in case of emergency.
Я не буду звонить по этому номеру. I'm not calling that number.
Нет, ты не будешь звонить в скорую. No, you're not calling an ambulance.
Сабрина пошла за веревкой и звонить копам. Sabrina's getting rope and calling the cops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!