Примеры употребления "зарезервировать столик" в русском

<>
Я хотел бы зарезервировать столик. I’d like to make a reservation.
Я хотела зарезервировать столик на ужин. I was hoping to make a dinner reservation.
Здравствуйте, я бы хотел зарезервировать столик. Hi, I'd like to make a reservation, please.
Я пытался зарезервировать столик, но не смог. I tried to make dinner reservations, but I didn't have any luck.
Я бы хотел зарезервировать столик на троих. I'd like to reserve a table for three.
Мы откроемся на обед в 6:30, но вам нужно зарезервировать столик. We open for dinner at 6:30, but you need a reservation.
Чувак, ты взломал главный процессор Агентства национальной безопасности, ты не думаешь, что сможешь зарезервировать столик? Dude, you've hacked into the N S.A's mainframe, you don't think you can make yourself a dinner reservation?
Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в "Болонезе", на 8.30? Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30?
Я могу зарезервировать полёт на Чикаго? Can I reserve a flight to Chicago?
Мы бы хотели столик в отделении для некурящих. We'd like a table in the non-smoking section.
Просим Вас зарезервировать для нас номер в гостинице. Would you please reserve a hotel room for us?
Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста. Please reserve this table for us.
Государство после этого пообещало допустить к регистрации больше политических партий, зарезервировать половину мест в парламенте для независимых законодателей и восстановить прямые выборы губернаторов в регионах. The government has since pledged to allow more political parties to register, reserve half of the seats in parliament for independent lawmakers and restore direct elections for regional governors.
Этот столик зарезервирован. This table is reserved.
Чтобы принять новый прогноз, нажмите Зарезервировать и загрузить. To accept the new prediction, click Reserve & Upload.
Я бы хотел заказать столик на двоих. I'd like to reserve a table for two.
Попробуйте зарезервировать на маршрутизаторе IP-адрес для устройства. Try to reserve an IP address for the device on the router.
Можно нам столик на улице? Could we have a table outside?
Попробуйте зарезервировать IP-адрес для устройства Zune на маршрутизаторе. Try to reserve an IP address for the Zune device on the router.
Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше. I asked the waiter to see about getting us a better table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!