Примеры употребления "задать" в русском

<>
Теперь нужно задать папку назначения. Now I’ll set a destination folder.
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Параметры покрытия можно задать несколькими способами: You can specify coverage settings in several ways:
Можно выбрать один из стандартных диапазонов или задать свой собственный. You can select preset or custom date ranges.
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
Слушай, можно задать малюсенький вопрос? Well, listen, can I just ask you the tiniest question?
задать для поля значение по умолчанию; Specify default values for a field
Следует также задать часовой пояс. You should also set the time zone on the attendant.
Этот вопрос нужно задать ему". That's a question you should ask him."
На вкладке Общие можно задать следующие параметры: On the Common tab, you can specify the following settings:
Чтобы задать события в теге: To set events within your tag:
Правильным будет задать следующий вопрос: The right question to ask is this:
Можно задать количество знаков в дробной части. You can specify the number of decimal places that you want to use.
Дополнительно можно задать следующие параметры: Additionally, you can set the following options:
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
На вкладке Параметры можно задать следующие параметры: On the Parameters tab, you can specify the following settings:
Истечение — задать срок действия ордера. Expiry — set the expiry time of the order.
Слушайте, можно задать вам вопрос? Listen, can I ask you a question?
Чтобы задать их значения, нажмите кнопку Изменить. To specify custom attribute values, click Edit.
Как задать поисковую систему по умолчанию Set your default search engine
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!