Примеры употребления "единственный ребёнок" в русском с переводом "only child"

<>
Переводы: все10 only child8 другие переводы2
"У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Мой единственный ребёнок погиб, а я не заслужил даже открытки с соболезнованиями от тебя. My only child is dead, and I didn't get so much as a sympathy card from you.
Она была старой девой и единственным ребёнком в семье. She was a spinster and she was an only child.
Богатый и влиятельный отец души не чаял в единственном ребёнке. Her father was rich and powerful and doted on his only child.
Возможно, я забыла упомянуть, что мой сын - это мой единственный ребенок. So I may have forgotten to mention that my son is an only child.
Мальчик по имени Мурад, единственный ребенок богатого торговца, превосходил всех сорванцов в гадких проделках и злословии. A boy called Murad, the only child of a rich merchant, surpassed all the riff-raff in malice and filthy language.
Вообще-то, будет лучше если ты просто заткнешься и уберешь пистолет, если не хочешь узнать как это быть единственным ребенком. Actually, it's better if you just shut up and put the gun away, unless you want to find out what it's like to be an only child.
Майк был большим мальчиком, но это мой единственный ребенок, которого у меня жестоко отняли», — написала Клинтон мать Брауна Лезли Макспадден (Lezley McSpadden). ‘Big Mike’ was a big boy, but he was my baby boy, my only child, and his life was brutally taken from me,” Lezley McSpadden wrote in her endorsement statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!