Примеры употребления "едим" в русском

<>
А почему мы едим буррито? Why the hell we eating burritos?
А курочек мы тоже едим? Do we eat the hens?
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
И мы едим достаточно много мяса. And we eat quite a lot of it.
Мы едим кожуру бананов на завтрак We eat banana splits at breakfast time
Мы - это то, что мы едим. We really are what we eat.
Мы не едим молочное и мучное. We don't eat dairy or wheat.
Мы все время едим мексиканскую кухню. We eat Mexican food all the time.
Мы не едим, пока кто-то отсутствует. We do not eat until everyone is present.
Мы едим печенье, макая его в молоко. We eat cookies with milk, I dunk them.
Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы Goodness, how delicious, eating goober peas
Мы едим досыта,, и люди знают свое место. We eat our fill, and the men know their place.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью. We eat and make money to be able to enjoy life.
Мы знаем, что мы - то, что мы едим. We know we are what we eat.
Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть. We eat to live, not live to eat.
Мы едим с двумя из трех охотниками за привидениями. We're eating with two of the three ghostbusters.
Что мы едим из-за того, что чувствуем голод? Because we feel hungry, what do we eat?
Это как "Голодные бегемоты", но мы не едим яйца. It's like Hungry Hungry Hippos, but we don't eat balls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!