Примеры употребления "дочерний" в русском с переводом "child"

<>
В этом поле отображается дочерний заказ на продажу. The child sales order is displayed in this field.
На панели "Действие", на вкладке Каталог, щелкните Новый дочерний элемент. On the Action Pane, on the Catalog tab, click New child.
Другими словами, дочерний заказ необходимо создать для каждой отправляемой отгрузки. In other words, a child order must be created for each shipment that is sent out.
На серверах почтовых ящиков соединитель получения хранится в Active Directory как дочерний объект сервера. On Mailbox servers, the Receive connector is stored in Active Directory as a child object of the server.
Основной высокоуровневый договор является родительским, а каждый договор более низкого уровня функционирует как дочерний. The master, high-level agreement is the parent, and each subsidiary, lower-level agreement functions as a child.
После создания заказа на продажу, содержащего продукт непрерывности, необходимо создать дочерний заказ для каждого события непрерывности. After a sales order has been created that contains a continuity product, a child order must be created for each continuity event.
Например, можно переименовать дочерний домен, чтобы тот стал принадлежать другому родительскому объекту или стал новым корневым доменом дерева. For example, you can rename a child domain to have a different parent, or you can rename a child domain to be a new tree-root domain.
Если купон должен быть связан как дочерний купон с существующим купоном, выберите родительский купон в поле Код родительского купона. If this coupon should be associated as a child coupon with an existing coupon, select the parent coupon in the Parent coupon ID field.
В этом примере создается дочерний список адресов «Building 34 Meeting Rooms» в родительском контейнере «All Rooms» с использованием встроенных условий. This example creates the child address list Building 34 Meeting Rooms in the All Rooms parent container, using built-in conditions.
Если вы создаете процесс второго уровня или дочерний процесс, укажите на вкладке Условия выхода, следует ли проверять обязательные мероприятия после завершения процесса обращения. If you are creating a second-level or child case process, on the Exit criteria FastTab, select whether to check for required activities when the case process is completed.
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Щелкните Создать > Дочерняя категория обращения. Click New > Child case category.
Локальный компьютер является контроллером дочернего домена The local computer is a domain controller of a child domain
Дочерние элементы включают следующую последовательность элементов. Child elements include the following sequence of elements.
Шаги утверждения — это дочерние элементы элемента утверждения. The approval steps are child elements of the parent approval element.
Дочерние элементы включают следующую упорядоченную последовательность элементов. Child elements include the following ordered sequence of elements.
Тег Property является дочерним для этого тега. The Property tag is a child of this tag.
Тег Event является дочерним для этого тега. The Event tag is a child of this tag.
Тег Parameter является дочерним для этого тега. The Parameter tag is a child of this tag.
В шаблоне может быть три дочерних элемента: Pattern element can have three child elements:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!