Примеры употребления "доступ в трюм" в русском

<>
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Прямое соединение и доступ в on-line режиме; Direct connection and online access;
Я думаю, что смогу зайти в трюм. I think I can walk right into the hold.
Торговля на рынке FX доступна круглосуточно, 5 дней в неделю, при этом у трейдеров есть доступ в течение всего времени торгов на рынке. FX trading online is available 24 hours a day, 5 days a week, offering traders access during all market trading times.
Он взял меня в трюм. He took me down the hold.
Каждый сервер круглосуточно охраняется вооруженной охраной, а доступ в помещения есть только у персонала. Each server farm has very high physical security. Armed guards are on-site 24 hours a day, and access to the premises is strictly forbidden to non-authorized personnel.
Вы можете положить ваше оборудование в трюм. You can store your gear in the hold.
Доступ в любом месте, в любое время - без скачивания Access anywhere, anytime - no downloading
Бросьте ее в трюм. Put her in the hold.
Достаточно всего лишь иметь доступ в интернет - и вы можете проводить сделки, где бы не находились. All you need is an internet connection – and you can trade wherever you are!
Загружаешь Баррета в трюм и смываешься. You get Barrett into the cargo hold, take off.
Главное — иметь доступ в интернет. The important thing is to have an Internet connection.
Мы погружаемся, вода затекает в трюм. We're beam to the sea and taking on water.
Терминал FxPro Веб-Трейдер разработан, чтобы предоставить полный набор функций, простоту использования и настраиваемый интерфейс для трейдеров, кто торгует везде, где есть доступ в Интернет, не привязываясь к определенному компьютеру The FxPro WebTrader web based trading platform provides an outstanding service for MT4 market trading from anywhere in the world using a web browser of your choice and internet access.
Я хочу, чтобы ты пошел в трюм и повторил это раз десять. I want you to go down in the hold and do this ten more times.
Это значит, что bitcoin не находится в ведении какого-либо центрального контрольного органа или правительства, и обменные операции с валютой может осуществлять каждый человек, имеющий доступ в Интернет. This means that the currency is not controlled by a central authority or government, and can be accessed by anyone with an internet connection.
Даниэль, попасть в трюм. Danielle, get in the hold.
Вместе с торговым счётом клиент получает доступ в интернет-офис «Личный кабинет», в котором имеется возможность проводить неторговые операции (например, оставить заявку на вывод средств). With the trading account you get access to the online member area, which enables you to conduct non-commercial operations (for example request a withdrawal of funds).
Вход в трюм или начало разгрузки разрешаются только после того, как концентрация газов в свободном пространстве над грузом составит менее 50 % нижнего предела взрываемости. The hold shall not be entered or unloading started until the concentration of gases in the airspace above the cargo is below 50 % of the lower explosive limit.
Мы обеспечиваем клиентам точный доступ в то время, когда это необходимо; We provide our customers with access whenever they need it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!