Примеры употребления "дитя" в русском

<>
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Благослови тебя господь, дитя мое. Bless you my child, bless you.
Хоган - дитя, невинное и неиспорченное. Hogan is a child, innocent and unspoiled.
Он был невинен как дитя. He was innocent as a child.
Поэтому я назвал себя "дитя войны". And that made me call myself a war child.
Только невиннее дитя может так богохульствовать. Only a child could get away with such blasphemy.
Прошу, милая, не потроши бедное дитя. Please, darling, don't eviscerate the poor child.
Не думаю, что это сработает, дитя. I don't think it works that way, child.
Ты - дитя уважения и моральных норм. You are a child brimful of duty and good principle.
Если Ева - Дитя Войны, истребительница вампиров а. Only Eve is the War Child, the destructor of vampires - and.
Глупое дитя он поднялся к Черной Кирхе. The foolish child he went up to the Black Kirk.
Это подвергнет мать и дитя огромной опасности. It would expose mother and child to untold danger.
И дитя Вселенной делает свой первый вдох. And the child of the universe takes its first breath.
Одинокое дитя, всеми покинутое, сидит в тихой грусти. A solitary child neglected by his friends is left here still.
Сэр, моё дитя сейчас находится в костлявых руках Магистра. Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands.
Это ваше местное дитя леденцовой кукурузы украло мою медаль. It's not my fault one of your children of the candy corn stole my medal.
Сядьте, положите себе еды и перестаньте дуться, как дитя. Sit down, have some food and stop sulking like a child.
Листочек (дитя леса со словами в роли) признается в этом. Leaf (the one child of the forest with a speaking role) cops to it.
Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить" из моего альбома "Дитя войны". I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child."
Но сегодня пусть потешится ей, как дитя в карнавальном костюме. But we will let him wear it today, Like a child wearing a costume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!