Примеры употребления "дерзкая кража" в русском

<>
Мне не нравится его дерзкая манера говорить. I don't like his smart way of talking.
Что это, если не кража? What else can you call it but theft?
Пальмира: Дерзкая нота Путина Putin Strikes a Defiant Note in Palmyra
Это реальная кража завоеваний. It’s a real hijacking.
Дерзкая аналогия, но удачная ли? A provocative analogy, but is it apt?
Компьютерная кража могла быть организована для того, чтобы укрепить позиции Трампа. The hack may have been orchestrated to boost Trump.
Конкуренция между городами и дерзкая независимость ополченцев все больше вызывает тревогу, потому что Ливия наводнена оружием с неохраняемыми складами, брошенными резервами, разграбленными складами амуниции и тысячами мобильных зенитно-ракетных комплексов теплового наведения. Inter-urban competition and the militias' defiant independence are all the more worrisome because Libya is awash in weapons, with unguarded caches, abandoned stockpiles, looted ammunition depots, and thousands of shoulder-fired heat-seeking surface-to-air missiles.
Кража маркера доступа. Вы получаете ссылку, которая требует доступа к вашему аккаунту Facebook. Access Token Theft: A link is shared with you that requests access to your Facebook account.
Уверен, что такая дерзкая девчонка как вы, сможет все уладить. I'm sure a minx like you can make it work.
Это крупная кража. It's grand theft.
Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да? Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?
Подделка чеков, кража документов, воровство, и нападение при отягчающих обстоятельствах. Bank fraud, identity theft, larceny, and aggravated assault.
Вау, ты что такая дерзкая? Wow, why are you so snippy?
Крупная кража и сбыт краденного. Grand theft and receipt of stolen goods.
О, Лили Олдрин, маленькая дерзкая проститутка. Ooh, why, Lily Aldrin, you saucy little harlot.
Мелкая кража, изнасилование, побои. Petty theft, assault and battery.
"Дерзкая Прислуга" - 22, "Скауты" - 6. Fight Attendants, 22, Hurl Scouts, 6.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Дерзкая своевольная девчонка! Foolish, wilful little girl!
Карманная кража в торговом центре. Pick pocketing, down at the mall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!