Примеры употребления "два" в русском с переводом "couple"

<>
Мы два сапога пара, Том. We're a couple of heels, Tom.
Сегодня ко мне приходили два детектива. A couple of homicide detectives came to see me today.
Меняйте пароль раз в два месяца. Reset your password every couple of months.
Я занимался этим последние два года So that's what I've been doing the last couple of years.
Я пролежала в больнице два года. I've been in hospital for a couple of years.
Да я её два дня назад стирал. I just did laundry a couple days ago.
Если я начну подробно рассказывать, понадобится часа два. So if I start really explaining it would take a couple of hours.
И мы поджариваем его орешки каждые два часа. And we're zapping his nuts with a stun gun every couple of hours.
Он дал мне два билета на матч "Селтикс". He gave me a couple of Celtics tickets.
Два увальня средних лет с ложкой и стамеской. A couple middle-aged galoots with a spoon and a chisel.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год. The incidence of malaria is about a couple of [million] people get infected every year.
• Большинство пар назначают свидания приблизительно два раза в неделю. • Most couples go on about two dates per week.
В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета. It involved an item of corsetry and a couple of ferrets.
Я два раза спросила его, что это за лекарство. I asked a couple of times what it was.
Два холодных сникерса, орешки к пиву и пару косячков. Two frozen Snickers, a bag of Beer Nuts, and a couple of joints.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. This lake has been formed in the last couple of years because of the melting of the glacier.
Для коммутируемого подключения есть два эффективных способа оптимизации скорости Интернета. If you use a dial-up connection, there are a couple of good ways to optimize your Internet speed.
Итак, вы видите здесь двух роботов - точнее два способа передвижения. So what you're seeing here are a couple of machines - a pattern of locomotion.
Для свободы слова последние два года оказались не лучшим временем. The last couple of years have not been good for freedom of expression.
Он готовил мне фруктовые коктейли по утрам раз в два дня. He would make me smoothies every couple of mornings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!