Примеры употребления "грядкой" в русском

<>
Переводы: все7 bed4 patch3
Он раскопал ее могилу, чтобы убедиться, что она мертва, Не сознавая, что её могила была грядкой его матери. He dug out her grave to make sure she was dead, unaware that her grave, was his mother's flower bed.
Это наш Принцип подписи цветочных грядок. This is our Doctrine of Signatures flower bed.
Я все свои грядки перекопал. I'm digging over the whole of my patch.
Мама, когда приехала, начала собирать камни, чтобы сделать здесь грядки. My mother arrived, decided to remove the rocks and create some flower beds.
В следующий раз подуй на мою грядку с брюквой. Next time, blow through my rutabaga patch.
Я всё же не понимаю, как эти двое оказались вместе в одной грядке. I still don't understand how these two wind up in bed together.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке - Капустной Грядке наше место во втором дне - серьёзно, это больше, чем я могу вынести. It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!