Примеры употребления "горячего водоснабжения" в русском

<>
Это предполагает реконструкцию, модернизацию и автоматизацию систем горячего водоснабжения и коммунально-бытового оборудования; This implies the rehabilitation, upgrading and automation of hot water supply systems and household installations;
Базовая линия для данного проекта представляет собой потребление топлива (природного газа) и выбросы, связанные с удовлетворением потребностей в области коммунального и технического горячего водоснабжения, а также отопления жилого фонда. The baseline for this project is the fuel use (natural gas) and emissions associated with meeting the domestic and process hot water needs and space heating needs of the population.
В феврале 2006 года независимый консультант ПРООН провел среднесрочную оценку проекта " Использование энергии биомассы для отопления и горячего водоснабжения в Беларуси ". Mid-term evaluation of the project “Biomass energy for heating and hot-water supply in Belarus” was conducted by an independent UNDP consultant in February 2006.
провести реконструкцию системы водоснабжения и обеспечить непрерывную подачу питьевой воды и горячей воды в случае наличия систем централизованного горячего водоснабжения. rehabilitate the water supply system and ensure continuous supply of drinking water and hot water where centralized hot water supply systems exist.
Этот рост был более значительным, чем рост платы за отопление, что поставило теплоснабженческие организации в тяжелое экономическое положение, лишив их ресурсов, необходимых для технического обслуживания и модернизации оборудования котельных, систем горячего водоснабжения и теплопотребления. This increase was much higher than the price growth for heating, which led heating supply organizations to difficult economic conditions, depriving them of resources needed to maintain and modernize the equipment of boilers, hot water systems and heat consumption.
проект " Широкое внедрение новой энергоэффективной технологии " ФИСОНИК " в систем городского отопления и горячего водоснабжения " в Беларуси, Казахстане, Российской Федерации и Украине. Project “Wide utilization of new energy efficient technology “FISONIC” in municipal heat and hot water supply systems” in Belarus, Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine.
Например, в настоящее время только 43 % энергии, производимой в Румынии в целях горячего водоснабжения, отопления помещений и приготовления пищи, достигает пользователей (63 % в Бухаресте), что ведет к вынужденному импорту значительного объема энергоресурсов (газа, сырой нефти) и высоким затратам на отопление. For example, currently only 43 % of the energy produced in Romania for hot water, heating and cooking is reaching the consumer (63 % in Bucharest), which leads to a need for high imports of energy resources (gas, crude oil) and high heating costs.
Глобальный экологический фонд предоставил помощь казахским экспертам в осуществлении этапа блока В проекта " Устранение барьеров в достижении энергоэффективности в сфере городского отопления и горячего водоснабжения ". The Global Environment Facility provided assistance to Kazakh experts for implementing a block B phase of the project “Removing Barriers to Energy Efficiency in Municipal Heat and Hot Water Supply”.
Многие Стороны сообщили, что они вкладывают средства в новые технологии с целью уменьшения загрязнения воздуха или смягчения его воздействия и поддерживают разработку новых природоохранных технологий, в том числе связанных с отопительными и контрольными системами, бытовыми системами горячего водоснабжения и водопроводно-канализационными системами, вентиляцией, крупными бытовыми электроприборами, освещением и промышленной деятельностью. Many Parties reported they were investing in new technologies to reduce air pollution or to mitigate its impact and were supporting the development of new environmental technologies, including in heating and control systems, domestic hot water and sanitary systems, ventilation, white goods, lighting and industry.
Рынок услуг в области энергоэффективности для промышленности и торговли Российской Федерации (РУЭПТ); Устранение барьеров в области энергоэффективности в городских сетях отопления и горячего водоснабжения в Казахстане, этап " С "; Energy Efficiency Service Market for Industrial and Commercial Sectors of the Russian Federation (EESM); Removing Barriers to Energy Efficiency in Municipal Heat and Hot Water Supply in Kazakhstan, phase “C”;
25 мая 2001 года было организовано первое совещание по проекту " Устранение барьеров в области сокращения эмиссии парниковых газов за счет использования древесных отходов в городских системах отопления и горячего водоснабжения в Беларуси " с участием представителей всех заинтересованных кругов. An initiation Workshop of the Project “Reducing Barriers to Greenhouse Gas Emissions Mitigation through the Use of Wood Residues for Municipal Heat and Hot Water Supply in Belarus” with the participation of all relevant stakeholders was organised on 25 May 2001.
Продолжалось осуществление проекта " Широкое внедрение новой энергоэффективной технологии " ТРАНССОНИК " в системах городского отопления и горячего водоснабжения " в демонстрационной зоне высокой энергоэффективности " Чувашия " (Российская Федерация), и аналогичный проект был начат в Республике Беларусь. Implementation of the project “Wide utilisation of new energy efficient technology “FISONIC” in municipal heat and hot supply systems” was continued in the Energy Efficiency Demonstration Zone “Chuvasheya” (Russian Federation) and the same project were started in the Republic of Belarus.
Глобальный экономический фонд оказывал помощь казахским экспертам по реализации этапа " В " проекта " Устранение барьеров в области энергоэффективности в системе муниципального теплоснабжения и горячего водоснабжения ", который был завершен в декабре 2002 года. The Global Environment Facility provided assistance to Kazakh experts for implementing phase “B” of the project “Removing Barriers to Energy Efficiency in Municipal Heat and Hot Water Supply” which was completed in December 2002.
В 2001 году были разработаны и представлены в секретариат ГЭФ предложения по проекту и первый вариант проектного документа с указанием ресурсных потребностей ПДФБ для осуществления проекта " Устранение барьеров в области снижения эмиссии парниковых газов за счет использования древесных отходов в городских системах отопления и горячего водоснабжения в Беларуси ". A project proposal and a first draft of the project document for PDFB resources requirements for the project “Removing Barriers to Greenhouse Gas Emissions Mitigation through the Use of Wood Waste for Municipal Heating and Hot Water Supply in Belarus” were elaborated and submitted to the GEF Secretariat in 2001.
6 ноября 2001 года в Минске состоялось рабочее совещание по выявлению основных препятствий на пути широкого использования древесины и древесных отходов в системах теплоснабжения и горячего водоснабжения в Беларуси (включая проблемы высоких затрат на реализацию и проблемы перекосов в ценообразовании на энергоносители) и определению того, насколько эти препятствия сдерживают экономически эффективное использование биомассы в системах централизованного теплоснабжения в Беларуси. The workshop on identifying key barriers to wide scale utilization of wood and wood waste based heat and hot water supply in Belarus (including high implementation costs and energy price distortions) and to estimate the extent that these barriers hamper the cost-effective implementation of biomass based district heating in Belarus was held in Minsk on 6 November 2001.
В Республике Беларусь и в Украине продолжилась реализация проекта " Широкое внедрение новой энергоэффективной технологии " ФИСОНИК " в системе городского отопления и горячего водоснабжения ". Implementation of the project “Wide utilization of new energy efficient technology'FISONIC'in municipal heat and hot supply systems” was continued in the Republic of Belarus and Ukraine.
Обеспокоенность России по поводу водоснабжения мешает Монголии получить от Китая кредит на один миллиард долларов для строительства гидроэлектростанции, которая поможет этой сухопутной центральноазиатской стране обеспечить собственную энергонезависимость. Russia’s concern about water rights is holding up a $1 billion loan package Mongolia is seeking from China to build a hydroelectric dam that would help the landlocked central Asian nation ensure independent supplies of energy.
Можно мне выпить чего-нибудь горячего? May I have something hot to drink?
Пентагон также ввязался в две катастрофические войны с потенциальной стоимостью в триллион долларов (а также в различные стычки по всему миру) – и все это по самым высоким ценам в то время, когда практически ничего не инвестировалось в мосты, туннели, системы водоснабжения и прочие объекты стареющей американской инфраструктуры. It was also embroiled in two disastrous, potentially trillion-dollar wars (and various global skirmishes) — and all this at top dollar at a time when next to no money was being invested in, among other things, the bridges, tunnels, waterworks, and the like that made up an aging American infrastructure.
Могу я выпить чего-либо горячего? Can I please have something hot to drink?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!