Примеры употребления "говорило" в русском с переводом "talk"

<>
Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк. Management talked of the virtues of writing to allow readers to read between the lines.
На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели. The government has for several years talked about a more harmonious society, and the plan describes ambitious programs for achieving this.
В течение нескольких лет центральное правительство говорило о создании «социальной гармонии» с «новым типом кооперативной системы медицинского обслуживания сельской местности», увеличении расходов на образование до 4% от ВВП страны, отмене платы за обучение в школе и претворении в жизнь модели «жизнеспособного развития». For years, the central government has talked about creating “social harmony” — with a “new-type rural cooperative medical services system,” by increasing spending on education to 4% of GDP and eliminating school fees, and implementing “sustainable development” models.
~ Пожалуйста, не говори с ними. Please don't talk to the samplers.
Не говори с набитым ртом. Don't talk with your mouth full.
Не говори глупостей, Синтия, пожалуйста. Don't talk such nonsense, Cynthia, please.
Роберт, больше так не говори. Robert, stop talking that way.
Тише, сыночку, не говори так! Shut up, kid, don't talk about your dad like that!
Не говори больше со мной. Don't talk to me anymore.
Первое - не говори о /b/ Rule one is you don't talk about /b/.
Говори о продаже дома Камилле. Talk about selling a house to Camille.
Он говорил о "Черной жемчужине". He talked about the Black Pearl.
Я говорил с Центристской партией. I talked to the Centre Party.
Когда он говорил, раздался выстрел. While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
Ты говорил со своим методистом? Have you talked to your guidance counselor?
Я говорил о своём компе. I was talking about my software.
Я об этом раньше говорил. I talked about that earlier.
Стадо, о котором он говорил. His flock that he was talking about.
Он говорил со мной, пижон. Uh, he was talking to me, fancy pants.
Я говорил с ним допоздна. I talked with him far into the night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!