Примеры употребления "выпивать" в русском с переводом "drink"

<>
Вместо того, чтобы выпивать в дневное время. Instead of drinking in the afternoon.
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать. In 1920, for example, you weren't allowed to drink;
Вы можете попробовать выпивать по стакану холодной воды. You might try drinking a glass of cold water.
Тебе надо ходить выпивать со своим боссом и следовать жестким правилам». You have to go out drinking with your boss and follow rigid rules.”
Знаешь, крайне невежливо в одно лицо выпивать бутылку бурбона за тысячу долларов. You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.
Массер говорит: «Не слышал, чтобы кто-то специально ходил выпивать с друзьями. “I haven’t heard of anyone who goes out and specifically drinks with their friends,” he said.
Например, в случае с кофе необходимо выпивать более 50 чашек этого напитка ежедневно в течение длительного периода времени, прежде чем станет возможным какой-либо негативный эффект. In the case of coffee, for example, one would need to drink more than 50 cups a day, for an extended period of time, before any deleterious effects became likely.
Ты не будешь обедать в том же месте, где и она, ты не будешь выпивать в том же баре и ты не будешь просто иметь презервативы, когда ей скучно и она тусуется в твоей квартире. You will not happen to be having lunch at the same place that she is, you won't just happen to be grabbing a drink at the same bar, and you will not just happen to have condoms when she's bored and hanging out at your apartment.
Банда выпивает в ее баре. The crew drinks at her bar.
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
Когда Вы последний раз выпивали? When was the last time you took a drink?
И тот, кто этим занимался, выпивает. And whoever has, takes a drink.
Если у тебя есть, быстро выпиваешь. If you already have a drink, you down it.
И я - помню, как я выпивала. And l - I remember taking a drink.
Я также выпиваю время от времени. I take a drink now and then, too.
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. And her friend drinks the coffee, and is fine.
Даже Папа Римский выпивает на Новый Год. Pope has a drink on New Year's Eve.
Мой отец выпивает чашку кофе каждое утро. My father drinks a cup of coffee every morning.
Воображает, как выпивает в баре для копов. Figures he'd drink at a cop bar.
Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. If I was tired, I drank more espressos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!