Примеры употребления "вторую" в русском

<>
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
См. вторую формулу в примере. See the second formula in the example.
Россия превратилась во вторую сверхдержаву. Russia had emerged as a second superpower.
Я проверю мою вторую жизнь. I'm gonna check my Second Life stock.
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
Во второй раз - каждую вторую. And the second, with an impulse every other note.
Оценить вторую составляющую — убедительность — гораздо сложнее. Judging the second ingredient of credibility is more difficult.
Объект получил вторую дозу за день. This subject was given his second dose of the day.
Он на заводе, во вторую смену. He's in the factory, on the second shift.
Бомбур приговаривает уже вторую баранью ногу. Bombur's on his second leg of lamb already.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
Или подождать, и освоить вторую половину попозже. Or wait to capture the second half of it.
Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок. I got a second job clearing dishes.
Я получил вторую звезду в прошлом месяце. I got my second star last month.
Я уже дала ему вторую дозу Клозапина. I already gave him a second dose of Clozapine.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. She ordered a second Bloody Mary for her dessert.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. It was at this point that the Treasury made the second mistake.
Я только что отправил на склон вторую смену. I just put a second shift on the grade.
А во вторую ты заглянул в мой рот. You see inside me, on the second day.
Такая атака, вероятно, спровоцировала бы вторую Корейскую войну. Such an attack would likely trigger a second Korean War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!