Примеры употребления "вот тут" в русском с переводом "here"

<>
Вот тут мы приготовили вкусности. In here we have boiled sweets.
Вот тут вот ее видно. And you can see it right here.
Вы всегда были опарышами вот тут. You've always been maggots in here.
Так, вот тут них служебные туннели. Well, they put in these utility tunnels here.
У меня есть кошелек, вот тут. I've got my change purse right here.
Этого большого, мясистого ублюдка вот тут. This big, meaty bastard right here.
Вот тут какие-то лица из камней. Here's some faces on the side of a rock.
А вот тут Бен со своим кексиком. Here's Ben with his cupcake.
Вот тут то не приятности и начались. And here is where the trouble began.
И вот тут вы видите его делающим литотомию. And so here you see him doing a lithotomy.
Вот тут и вступает в действие управление капиталом. Here’s where money management comes in.
Я хочу показать кое-что вот тут, слева. I want to point at something here, on the left.
А вот тут показано как работает Marrow Miner. And the Marrow Miner, the way it works is shown here.
Что-нибудь соблазнительное и прозрачное с вырезом вот тут. Something vampy and sheer, with a cut-out right here.
Думаю, тут написано - вот тут - "от 8 до 12"". I think the box says - let's see here - "8 to 12" on it.
Вот тут снизу написано: "Оставляйте, это существующий фильм". Рик Кей. Down here at the bottom, "Keep, real movie," Rick Kay.
Вот тут внизу - Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда? And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it?
Камера отъезжает - она полностью голая, ноги расставлены вот тут два пальца. Camera pulls back - she's totally naked, legs apart two fingers right here.
Вот тут у меня система ручейков в виде заполняющих плоскость кривых. And so here I introduce something, the set of rivers of a plane-filling curve.
Вот тут на полу следы крови, и, похоже, кто-то пытался ее смыть. There's evidence of blood on the floor back here, and it looks like someone tried to clean it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!