Примеры употребления "возможно" в русском с переводом "possible"

<>
Обновление до новой версии возможно. An update to the new version will be possible.
Она спрашивает, как это возможно. She's asking how that's possible.
И возможно я сделала ошибку. And it's possible I made a mistake.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно. Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Возможно ли умереть от испуга? Is it possible to die of fright?
Возможно, договориться о второй встрече. Possibly make arrangements for a second meeting.
Возможно, обнаружен прокси-сервер SMTP Possible SMTP proxy detected
Возможно ли перенести эту встречу? Is it possible to reschedule this meeting?
Как это возможно без мозга? How is it possible to do this without a brain?
Возможно, вы победите в соревновании. It is possible that you win the competition.
И все это абсолютно возможно. And that is fully possible.
Я полагаю, что такое возможно. It’s possible, I suppose.
К счастью, это тоже возможно. Fortunately, that, too, is possible.
Но постойте, разве такое возможно? But hold up: Is that even possible?
Возможно, тюрьму и принудительные работы. Possibly a prison sentence, with hard labour.
Россия: возможно повышение ставок ЦБ Russia: Central Bank Hike Possible
Я сказал: "Да, это возможно". So I said, "Yeah, that's possible."
Возможно, мне нужно немного расслабиться. Possibly I need to relax a little.
С Кали может быть возможно. With Kali, anything is possible.
Если возможно, попробуйте другой кабель. If possible, try another cable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!