Примеры употребления "включаться" в русском с переводом "join"

<>
Дети репатриантов активно включаются в общественную жизнь школ, участвуют в художественной самодеятельности, в смотрах-конкурсах и предметных олимпиадах, занимаются в спортивных секциях. Repatriate children are actively included in the school's social life and take part in amateur productions, competitions and specific subject olympiads, as well as joining sports squads.
Г-н Чхве Хон Ги (Республика Корея) говорит, что делегация его страны с удовлетворением отмечает сохранение в 2006 году тенденции к выплате государствами-членами своих начисленных взносов за год в течение того же года, благодаря чему объем денежной наличности по состоянию на 16 мая 2007 года был больше, чем на конец 2006 года, и это свидетельствует о том, что все большее число членов включаются в благородное и ценное начинание по укреплению и оздоровлению финансового положения Организации. Mr. Choi Hong-ghi (Republic of Korea) said that his delegation was pleased to note that the tendency of Member States to pay their assessments within the year in which they were due had continued in 2006, making the cash resources available as at 16 May 2007 higher than at the end of 2006, and indicating that more Member States were joining in the noble and worthwhile endeavour of making the Organization financially stronger and healthier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!