Примеры употребления "большинство" в русском с переводом "majority"

<>
Эти взгляды разделяет большинство американцев. This view approximates that of a majority of Americans.
Большинство учеников не любят историю. A majority of students dislike history.
Получить большинство мест в парламенте Winning a parliamentary majority
Нет, большинство из глиняного кирпича. Not, the majority are of clay bricks.
Молчаливое арабское большинство должно высказаться The Silent Arab Majority Must Speak Up
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Okay, so the great majority of us.
большинство европейцев не хотят этого. the majority of Europeans don't want this.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре. Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Большинство американцев негативно относятся к чернокожим AP poll: A slight majority of Americans are now expressing negative view of blacks
Большинство жителей Крымского полуострова — этнические русские. The majority of people living on the peninsula are ethnic Russians.
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови. The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
но большинство людей говорит, что грустное. Most people, a majority of people, say sad.
Ведь они могут перерасти в большинство. Because they may turn out to be a majority.
Большинство из них - это посткоммунистические страны. A majority of them are post-communist countries.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. The Communists were guaranteed a majority in parliament.
А во Франции большинство сказало "Нет". But in France, the majority says "no."
А бедняки составляют большинство бразильского электората. And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Их коалиция составляет большинство в парламенте; Their coalition government enjoys a comfortable parliamentary majority;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!