Примеры употребления "богатое" в русском с переводом "wealthy"

<>
Богатое жилье в домах с кондиционированием, машины с личным шафером, а также покупки в шикарных торговых пассажах, очевидно, резко контрастируют с тем, как живут остальные жители страны. The wealthy dwell in air-conditioned houses, travel in chauffeur-driven cars, and shop in luxury malls, apparently oblivious to how the rest of the country lives.
Господин Джо Макдонах, профессор, колледж Trinity, Дублинский университет, Ирландия, в своем выступлении «Основные изменения в учреждениях госслужбы» объяснил каким образом его страна, которая была в состоянии крайней нищеты 60 лет назад, превратилась в весьма богатое государство. Mr. Joe McDonagh, Professor, Trinity College, Dublin University, Ireland, explained in his presentation entitled «Leading Change in Public Service Organisations» how his country that was in extreme poverty 60 years ago had become a very wealthy nation.
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Мы снова сделаем Америку богатой. We will make America wealthy again.
Кто богаче - Россия или Германия? Is Germany wealthier than Russia?
Германия всегда была богаче России. Germany has always been wealthier than Russia.
Хотя он богат, он не счастлив. Though he is wealthy he is not happy.
Том узнал, что Мэри была богата. Tom found out that Mary was wealthy.
Как Шарапова стала самой богатой спортсменкой How Maria Sharapova Became the World’s Wealthiest Female Athlete
Я пою для богатого и могущественного Бурака. I sing for a wealthy and powerful Buraq.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
В отличие от намного более богатой Австрии. Austria, far wealthier, was not.
Благодаря такой стратегии Британия стала очень богатой. This made Britain very wealthy.
Многие богатые страны прошли по этому пути. Many wealthier countries have followed this path.
Где-то за избалованностью и богатым лоском. Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Подобная дилемма стоит перед всеми богатыми странами. Wealthy societies everywhere face a similar dilemma.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Россия явно становится богаче, и это хорошо. Russia is clearly getting wealthier, and that’s all well and good.
Но вы, вы не живете в богатой стране. Look, you don't live in a wealthy country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!