Примеры употребления "блюза" в русском

<>
Переводы: все35 blues35
У кантри и блюза - одни корни. Country and blues come from the same roots.
Вилли Браун, принц блюза Дельты неожиданно появляется в негритянском баре, который был 40 лет никому не нужен и всех там заводит, да. Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out, man.
Но это была также и истома блюза, Нэшвилл и зеленый свет, сверкающий на рассвете, который он видел после ночи, пропитанной алкоголем и амфетаминами. But it was also the languor of the blues, Nashville, and the green light that he saw gleaming at dawn after nights soaked in alcohol and amphetamines.
Будем ли мы считать это недостатком Дилана, будем ли винить его в грехе соединения ритмов блюза, соула и кантри с ритмами Библии, Уильяма Блейка и Уолта Уитмена? Are we going to hold that against Dylan, charge him with the sin of having grafted the rhythms of the blues, soul, and country music onto those of the Bible, William Blake, and Walt Whitman?
Жизненная энергия: возможно, вам больше нравится Роберт Джонсон (Robert Johnson), Мадди Уотрес (Muddy Waters), Хаулин Вулф (Howlin’ Wolf) или Альберт Кинг (Albert King), но никто из них не продержался столько, чтобы стать «послом блюза», как называли Би Би Кинга. Stamina: You might prefer Robert Johnson, Muddy Waters, Howlin’ Wolf or Albert King, but none of these survived long enough to be “ambassador of the blues,” as King was called.
И пусть все, что будет потом, никогда не затмит неувядаемое наследие Би Би Кинга, и то, что оставил после себя Кинг, ушедший от нас в четверг рано утром в возрасте 89 лет, навсегда останется самым несравненным событием в истории блюза. Let nothing that follows detract from B.B. King’s indelible legacy — a legacy that, though King died early Thursday at 89, stands unparalleled in the history of the blues.
«Начав скромным рабочим на плантациях и поднявшись до мировых высот в качестве короля блюза, Кинг является не только гитаристом, воплотившим великую американскую мечту, но и просто человеком, достойным подражания», — написали о нем в 2007 году на форуме для гитаристов Guitar Player. “From his humble beginnings as a plantation worker to his rise to world-class status as king of the blues, King not only personifies every guitarist’s version of the great American dream, he stands as a true model among men,” Guitar Player wrote in 2007.
Играю блюз на губной гармошке. I play blues harmonica.
Печальный блюз американского рынка облигаций America’s Bond-Market Blues
Я слышу блюз свадебных колокольчиков. I got the wedding bell blues.
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз". Tonight only, the fabulous Blues Brothers.
Вот блюз из 12 тактов. So this is a twelve-bar blues.
Дадим братьям Блюз еще один шанс. I say we give the Blues Brothers just one more chance.
Сегодня в городе Братья Блюз выступают? What, are the blues brothers doing a show in town tonight?
вы видите: "гараж, джаз, ритм, блюз" It actually says garage, funk, rhythm and blues.
Я похож на одного из Братьев Блюз. I look like one of the blues brothers.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго. We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago.
Я видел это в "Блюз Хилл-Стрит". It's on Hill Street Blues.
"Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга. Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Он полузащитник схватки в команде Кардифф Блюз. He's a scrum half for the Cardiff Blues, you know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!