Примеры употребления "автоматических" в русском

<>
Обработка автоматических уведомлений и отмены Automatic notification and cancellation processing
Подробнее об автоматических конечных заставках... Learn more about auto end screens for video ads
В данный момент семь автоматических космических аппаратов бороздят поверхность или движутся по орбите Марса, делая фотографии, собирая данные и выполняя прочие задачи, поставленные учеными на Земле. At this moment, seven robotic spacecraft are roving or orbiting Mars, taking photos, gathering data, and generally doing the bidding of scientists back on Earth.
Google использует машинное обучение для автоматических подсказок в поисковых запросах, и он зачастую очень точно угадывает, что именно ищет человек. Google uses machine learning to autocomplete search queries and often accurately predicts what someone is looking for.
К 2020 году смартфоны соединят с сетью еще 2-3 миллиарда человек в мире, миллиарды автоматических сенсоров будут следить за всем, от тракторов до реактивных двигателей, а дальнейшие прорывы в области компьютерных мощностей дадут возможность значительно увеличить объем сохраняемых данных и усовершенствовать их анализ. Smart phones are set to connect an additional 2-3 billion of the world's citizens by 2020, with billions of machine sensors monitoring everything from tractors to jet engines, and further breakthroughs in computing power enabling massive increases in data storage and analysis.
Использование автоматических ответов без Exchange Use automatic replies without Exchange
Это облегчает установить приоритет заказов и сосредоточиться на автоматических утверждения производных потребностях. This makes it easier to prioritize orders, and to focus on auto firming derived requirements.
Настройка автоматических назначений налоговой группы Set up automatic sales tax group assignments
Дополнительные сведения о создании автоматических отчетов см. в разделе Создание отчета с помощью мастера автоотчетов Microsoft Dynamics AX. For more information about how to create auto-reports, see Create a report by using the Microsoft Dynamics AX auto-report wizard.
Настройка параметров для автоматических обновлений Set up parameters for automatic updates
Примечание. В Outlook 2007 для отключения автоматических ответов об отсутствии на рабочем месте откройте вкладку Сервис, выберите пункт Заместитель и снимите флажок Отправлять автоответ об отсутствии. Note: For Outlook 2007, to turn off out-of-office replies, select Tools > Out of Office Assistant and uncheck the Send Out of Office auto-replies checkbox.
Настройка счетов для автоматических проводок внутрихолдингового учета Set up accounts for automatic transactions for interunit accounting
Эти машины оказались весьма популярны, потому что обладали значительной огневой мощью, хотя и были уязвимы для переносных гранатометов с реактивными гранатами и противотанковых управляемых ракет большей дальности, а также для автоматических пушек БМП противника. These vehicles proved popular because of the heavy firepower they brought to the table — even though they were also vulnerable to portable rocket-propelled grenades and longer-ranged anti-tank guided missiles, as well as the auto-cannons of other infantry fighting vehicles.
Настройка автоматических назначений налоговой группы [AX 2012] Set up automatic sales tax group assignments [AX 2012]
Изображение флажка "Запрашивать об обновлении автоматических связей" Image of the Ask to update automatic link option
автоматических предохранительных клапанов (класс 2) и/или automatic pressure relief safety valves (Class 2) and/or
Отключение автоматических оповещений об отсутствии на работе Turn off automatic out-of-office replies
включение и выключение автоматических ответов для электронной почты Whether automatic replies are turned on for email
Использование автоматических ответов в учетной записи Exchange Server Use automatic replies with an Exchange Server account
(Щелкните Главная книга > Настройка > Разноска > Счета для автоматических проводок.) (Click General ledger > Setup > Posting > Accounts for automatic transactions.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!