Примеры употребления "автоматический" в русском с переводом "automatic"

<>
Автоматический вход с помощью Kinect Automatic sign-in with Kinect
Будет указанно – ручной или автоматический. It will be specified there – manual or automatic.
Как работает автоматический альтернативный текст? How does automatic alt text work?
Автоматический запуск видео при загрузке страницы. Automatically start playing the video when the page loads.
Автоматический перенос текста при рисовании таблицы Wrap text automatically when you draw a table
Автоматический ответ и маршрутизация входящих вызовов Automatically answer and route incoming calls
Выберите команду Автоматический поиск обновленного ПО. Select Search Automatically for Updated Software.
Автоматический импорт проводок по кредитной карте Automatically import credit card transactions
Выберите команду Автоматический поиск обновленных драйверов. Select Search automatically for updated driver software.
Workflow-процесс утверждения — автоматический процесс утверждения. The approval workflow is an automatic approval process.
Примечание: Удалить автоматический разрыв страницы нельзя. Note: You cannot delete an automatic page break.
Автоматический запуск после завершения затраченного времени. Automatically started when hour consumption is scheduled.
Автоматический выбор только применимых обновлений приложения. Automatic selection of applicable application updates only.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов. An automatic voltage regulator for generators was stolen.
По завершении установки произойдет автоматический запуск терминала. After the terminal has been installed it will run automatically.
Автоматический запуск беспроводной синхронизации в проигрывателе Zune Starting wireless sync automatically on your Zune player
Запустите службы POP3 и настройте их автоматический запуск: Start the POP3 services, and configure the services to start automatically:
Автоматический альтернативный текст пока доступен на следующих языках: Automatic alt text is supported in the following languages:
Запустите службы IMAP4 и настройте автоматический запуск служб: Start the IMAP4 services, and configure the services to start automatically:
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор. The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!