Примеры употребления "Хотела" в русском с переводом "will"

<>
Я хотела вздремнуть, но просто. I thought maybe I would take a nap, I just.
Кажется, она хотела отпроситься сегодня. It seems she will be excused again today.
Я бы хотела отблагодарить тебя. I would love to show my appreciation.
Я бы хотела попробовать пилатес. I would love to try pilates.
Я бы хотела чай со льдом. I would love an iced tea.
О я бы тоже хотела на патрулирование. I would love to be out on the beat.
Итак, в заключение я бы хотела сказать: So in closing I would offer you this:
Я бы хотела, чтобы ты дала мне шанс. I would, if you gave me a chance.
Я не хотела бросить работу из-за него. I wouldn't quit my job for him.
Хотела бы я быть как вы, мистер Херевард. I would love to be like you, Mr Hereward.
Я бы хотела уже утром заняться грунтовкой стен. I would really love to start priming in the morning.
Я хотела бы встретиться с женихом из Генуи. I would meet with the suitor from Genova.
Кармическая энергия никогда не хотела смерти моей змеи. Karmic synergy never would have killed my snake.
Куда бы ты хотела пойти в следующее воскресенье? Where would you like to go next Sunday?
Просто эта слезливая тварь никак не хотела умирать. It's just that one bitch wouldn't die.
Хотела бы я посмотреть, как ты обхаживаешь старуху. Would I like to see you giving some old harpy the three-in-one.
Я бы хотела, но извлечение симбионта убьет меня. Removing the symbiont would kill me.
Что бы ты хотела сказать всем этим милым людям? What would you like to say to all these nice people?
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта? Einstein, would you like to ride in Burt's spaceship?
Долгое время она не хотела есть ничего, кроме пельменей. For a long time she wouldn't eat anything except ravioli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!