Примеры употребления "Хороших" в русском с переводом "fine"

<>
Но если не искать, то хороших парней скоро разберут. But without moving in, the guy might just be fine with dropping in from time to time.
Здесь написано: "Уверенность в своих силах позволяет добиться хороших результатов". It says, "Self-confidence produces fine results."
В одном из скетчей Тим и Эрик соревнуются в невероятно запутанной рекламе в продаже цен — хороших европейских цен, премиум-цен, цен, сделанных в Америке, невероятно маленьких цен — никаких товаров, только цены. In one sketch, Tim and Eric compete in an increasingly deranged commercial to sell prices — fine European prices, premium prices, American-made prices, extremely small prices — no products, just prices.
Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре. I would just like to add a crass commercial - I have a kids' book coming out in the fall called "Marvel Sandwiches," a compendium of all the serious play that ever was, and itв ™s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October.
Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу. Okay, fine, cut into the kid's leg.
Товарищество Мельников - только лучшее зерно. The Guild of Millers uses only the finest grains.
Лучший генетический материал, предоставленный человечеством. The finest genetic material mankind has to offer.
И он лучший полководец Вестероса. He's the finest military commander in Westeros.
ты хороша, какая ты есть. you're fine just being yourself.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Ты пьешь очень хорошее шардоне. That's a very fine chardonnay you're drinking.
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак. Pictorial onlay, fine dust jacket.
Хорошо, тогда прекращай это, ладно? Fine, then cut it out, okay?
Эй, Лирик, хорошо выглядишь, девочка. Hey, Lyric, you looking fine, girl.
Итак, это "Мы чувствуем хорошо" So this is We Feel Fine.
Хорошо, я должна его отключить. Fine, I have to cut it off.
Знаешь, у него все хорошо. You know, he's fine.
Да, всё хорошо, небольшая ссадина. Yeah, I'm fine, just a little sore.
Надеемся, что всё будет хорошо We hope that everything will be fine
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!