Примеры употребления "Съешь" в русском

<>
Съешь их под чесночным соусом? Eat them with garlic butter?
Как анус после того как съешь слишком много перца. It feels like my anus after consuming too much paprika.
Съешь меня, черт тебя возьми. Eat me, dammit.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Выстрели сигнальной ракетой, съешь сэндвич, жди помощи Shoot flare, eat sandwich, wait for help
Это просто ещё один сырой гамбургер, который ты съешь. He's just another uncooked burger you're willing to eat.
Тогда мозг в целом говорит: «Поворачивай направо» или «Съешь это печенье». The brain as a whole says, “Go right” or “Eat that cookie.”
Что ж, если ты съешь полезную еду, посмотри, что ты получишь после. Well, if you eat the healthy stuff, look what you get afterwards.
Дилемма это решить, кого из членов своей команды по регби ты съешь, чтобы выжить самому. A dilemma is having to decide which of your rugby teammates you're gonna eat to stay alive.
Ты когда-нибудь был в кафе-мороженое где, если съешь первый пломбир, второй получаешь бесплатно? Ever been to ice cream stores where if you eat the first sundae, you get the second free?
Видишь ли, когда есть три пончика, ты ведь не съешь один а потом не будешь облизывать другие! You know, when there's three sprinkle donuts, you don't eat one and then lick another!
Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка. If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash, and your luck can change at any minute, boyo.
Если ты это не съешь, они тебя заберут туда, где засунут в рот трубку и будут кормить, закачивая еду как насосом. If you don't eat this, they're gonna take you to a place where they stick a tube down your throat and feed you with a bicycle pump.
Соответствующие гены подают на нейроны сигнал типа «съешь меня», говорит участница исследования нейробиолог Бет Стивенс (Beth Stevens), работающая в Бостонской детской больнице и в Институте Броуда. The genes involved coat the neurons with "eat-me signals," said study co-author Beth Stevens, a neuroscientist at Children's Hospital and Broad.
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth.
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
Получается он съел три печенюшки? So he's had three cookies?
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард. And tragically in [2003], a scientist was taken down and drowned, and she was being consumed by a leopard seal.
Потом съедим пирог с мясом. Then we'll eat a pork pie.
Я съел панини с хреном. I had a panini with horseradish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!