Примеры употребления "Симптомы" в русском с переводом "symptom"

<>
Данные на выходе - это симптомы. The output are our symptoms:
Поэтому опухоли - это симптомы рака. And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Симптомы заражения вирусом или кейлогером: Virus or keylogger infection symptoms:
Гипертиреоз объяснил бы все симптомы. Hyperthyroidism would explain all his symptoms.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. Medication manages such psychotic symptoms.
Печёночная недостаточность объяснила бы все симптомы. Liver failure would explain all the symptoms.
Симптомы проблем с отслеживанием сенсора Kinect Kinect tracking problem symptoms
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Все это - симптомы извращенной политики Турции. All are symptoms of Turkey's perverted politics.
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти. Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
Скажите, пожалуйста, какие у вас симптомы? Tell me, please, what are your symptoms?
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога. Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. I mean, I've got the symptoms.
У жертв все еще есть симптомы микоза! The victims are still showing all the symptoms of mycosis!
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются. And all the symptoms stayed the same or even got worse.
В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие. Otherwise, its symptoms are often rather mild.
У ее дочери имеются симптомы серьезной травматизации. Her daughter showed symptoms of serious traumatisation.
Хотя на какое-то время подавляет симптомы. But it suppresses symptoms temporarily.
Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы. So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
Есть ранние симптомы гастрита и цирроза печени. There are early symptoms of gastritis and cirrhosis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!