Примеры употребления "Секунду" в русском

<>
Просто не бросай трубку, секунду. Just hold on a second, please.
Эй, можно тебя на секунду? Hey, could I talk to you for a sec?
Волш, просто послушай меня секунду. Walsh, just listen to me for a second.
Я должен оставить контроль над миссией на секунду. I got to step away from mission control for a sec.
Остаточное изображение растворяется через секунду. The afterimage dissolves in a second.
Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду. Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Секунду ждём и вот следующий. We'll loop around here in just a second, and you'll see another one.
Шарлотта, лапочка, я приготовлю тебе завтрак через секунду. Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec.
Еще секунду с моим мальчиком. One more second with my boy.
Можем мы, на секунду, перестать говорить о моей жизни и вернуться к разговору о том, что тебе больше не обязательно здесь оставаться? Can we just, for a sec, stop talking about what a mess my life is and get back to talking about how you do not need to be here anymore?
Два миллиона писем в секунду. There's two million emails per second.
Будем исходить из того, что скорость удара в обоих случая составляет 28 метров в секунду, а подъем мяча едва-едва обеспечивает прохождение оборонительной стенки. Both shots are hit at 28 metres/sec (63mph) at an elevation that just clears the defensive wall. This is a conservative kicking speed and shots of over 70mph are not uncommon.
Вы услишите это через секунду. You'll hear that in a second.
Начиная с этого момента времени угловая скорость рулевого колеса должна поддерживаться на уровне не ниже 75 градусов в секунду в течение как минимум 200 миллисекунд. From this point, steering wheel rate shall remain greater than 75 deg/sec for at least 200 ms.
Остановимся на секунду на последнем пункте. Dwell on that last one for a second.
Эйджей, прикинь со мной на секунду. Ajay, spitball with me here for a second.
Батч, оторвись на секунду от телевизора. Butch, stop watching TV for a second.
Через секунду на пол упало тело. A second later, he heard a body hit the floor.
Секунду, я в процессе массажа головы. One second, I'm just in the middle of a head massage.
И мы сделаем это через секунду. And we'll do that in a second.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!