Примеры употребления "Сеансы" в русском

<>
Я проходила исцеляющие спиритуалистические сеансы. I had spiritual healing sessions.
В форме Сеансы нажмите кнопку Создать. In the Sessions form, click New.
В целях безопасности все сеансы удаленной работы полностью шифруются. For your security, all remote desktop sessions are fully encrypted.
«Подобные сеансы примирения заменяют собой диктатуру закона», — отметил Макариос. “These kinds of reconciliation sessions replace the rule of law,” Makarios said.
Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей. Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people.
В разделе Панель операций в группе Связанные сведения щелкните Сеансы. On the Action Pane, in the Related information group, click Sessions.
Застывшая очередь означает, что сеансы транспортировки для данной очереди остановлены. A frozen queue means the transport sessions for that queue are stopped.
Твой отец прислал мне чек, за ваши частные сеансы с Бобом. Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob.
Перед тем как вызывать метод getLoginUrl(), убедитесь, что вы включили сеансы. You need to make sure you have sessions enabled before invoking the getLoginUrl() method.
Идентификатор Kinect ID запоминает предыдущие сеансы и при каждом запуске повышает точность узнавания. Kinect ID remembers your previous sessions and improves recognition each time it is run.
Я могу проводить наши сеансы на детской площадке, во время игры в сокс. I could conduct the sessions on the playground, over a game of hacky sack.
Когда я перестала проводить с ним сеансы, я отдала его обычное время Ричарду. When I stopped seeing him, I gave his regular time session to Richard.
Можно завершить запланированную анкету, после того как все респонденты завершили заданные сеансы опроса. You can end a scheduled questionnaire after all respondents have completed their assigned answer sessions.
Это гарантирует, что сеансы будут храниться отдельно, даже если процесс выполняется несколькими пользователями одновременно. This ensures that sessions are kept separate if more than one user is performing the process at the same time.
Сеансы — сессии являются частью программ и могут охватывать конкретные процессы или технологии из соответствующей программы. Sessions – Sessions divide up tracks and can cover specific processes or techniques that are relevant to each track.
Account Kit разработан специально для мобильных приложений и обеспечивает долговременные сеансы, удобное управление аккаунтом и не требует паролей. Account Kit is built for the mobile world, providing long-lived sessions, easy account management, and no passwords to remember.
Устранена проблема с брокер маркеров, из-за которой возникала утечка маркера, а сеансы оставались выделенными после выхода из системы. Addressed issue with the token broker where it was leaking a token that caused sessions to remain allocated after logoff.
Но они действительно раскрывают большое количество информации о том, как проводились сеансы пыток, и как воспринимали их задействованные агенты. But they do reveal a great deal of information about how the torture sessions unfolded and how the agents involved perceived them.
Сеансы анкетирования в форме Ответы фильтруются различными способами в зависимости от того, как вы открываете форму (см. следующую таблицу). The answer sessions included on the Answers form are filtered in various ways, depending on how you open the form, as shown in the following table.
Завершенные сеансы анкетирования — просмотр сведений о заполненных респондентами анкетах и создание отчетов, обобщающих ответы и содержащих информацию о набранных баллах. Completed answer sessions – View details about respondents’ completed questionnaires and generate reports to summarize answers, and also any points that were earned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!