Примеры употребления "Проводи" в русском

<>
Иди, проводи свою конференцию, Мария. You go ahead and hold your press conference, Maria.
Проводи меньше времени на спине, больше - на коленях. Spend less time on your back and re time on your knees.
Проводи его до ворот, Корки. See him off to the gate, Corky.
Николь, пожалуйста, проводи эту придурковатую в ее квартиру. Nicole, please see this jerk to her apartment.
Техническая служба 1/, проводившая испытание Technical Service 1/conducting the test
Техническая служба 4/, проводящая испытания Technical Service 4/carrying out the test
Сегодня вечером мы проводим собрание. We'll hold a meeting tonight.
Она проводит свою жизнь, умирая. She spends her life dying.
Джона проводит сегодня информационный семинар. Jonah's leading an awareness workshop tonight.
Я проводил её до дома. I saw her home.
Итак, мы проводили много исследований. So, we've been conducting a lot of research.
Техническая служба 3/, проводящая испытание Technical Service 3/carrying out the test
Россия проводит Международные армейские игры Russia holds its first International Army Games
Как вы проводите свободное время? How do you spend your free time?
А сегодня вечером я проводила сеанс. ~ But I led the seance tonight.
Она проводит тебя до дома. She'll see you home.
проводить испытания для официального утверждения, responsible for conducting approval tests,
"Boeing проводит внутренний аудит" данного предложения, заявил он. “Boeing is carrying out an internal audit” of the proposal, he said.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Спорят, как проводить свободное время. Arguing about how to spend free time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!