Примеры употребления "Посидим" в русском

<>
Переводы: все56 sit48 другие переводы8
Давай просто посидим минутку, хорошо? Let's just sit for a minute, all right?
Если мы ещё посидим здесь, то увидим королеву озера. If we sit here long enough, we'll see the Lady of the Lake.
Мы тихо посидим в этом маленьком храме вон там, помолимся и подумаем обо всем что мы пережили. Have a shave or what have you, and in our last five minutes we'll sit quietly in that little shrine over there, say a prayer and think about everything we've been through.
Хол может посидеть на допросе. Hol can sit in.
Просто посиди с ним, хорошо? Just go sit with him, all right?
А пока посиди смирно, хорошо? I just need you to sit tight for a little bit, okay?
Просто посидите там, остынь, ладно? Just sit there and simmer down, all right?
Посидишь у меня на коленке? Won't you sit on my knee?
Вы пока посидите тут, познакомьтесь поближе. You two, you just sit and get to know each other.
Входите и посидите с нами, барышни. Come and sit with us, ladies.
Просто дайте мне посидеть немного и подумать! Just let me sit down for a second and think!
Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть. Hot sweet tea and a quiet place to sit down.
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве. I can sit here and eat crackers all by myself.
Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон? You ever thought about just sitting down with Sue Overton?
Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете? "Can I just sit in and see what you do?"
Она посидит с тобой пока я не вернусь, хорошо? Have her sit with you until I get back, okay?
Что означает, Викерс, что вы посидите на скамейке запасных. Which means, Wickers, you can sit this one out.
Я немного захмелела от вина, Рэй, пошла посидеть в баре. I got a little drunk from the wine, so I went to sit down in the bar.
И когда мы поедем в машине хочешь посидеть на пончике? And when we get to the car would you like a donut to sit on?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!