Примеры употребления "Плохие парни" в русском

<>
«Возможно, какой-то хакер, сидя в гараже во Флориде, мог найти этот код и использовать его, но обычно плохие парни используют свой код снова», — сказал он. "It could be some hacker in a garage in Florida found this code and re-used it," he said. "But historically the bad guys re-use their own code a lot."
(Что отнюдь не значит, что Россия — это плохие парни.) (Which does not make Russia the Bad Guys.)
Но если задуматься о дополнительных уязвимостях России, таких как подрывающая ее силы утечка мозгов лучших технических специалистов и творческих работников, противозаконная и хищническая коммерческая практика, а также внешняя политика, которая, по мнению США и прочих стран, направлена на то, чтобы одни плохие парни обеспечивали власть другим плохим парням, то у нас появляется богатый набор рычагов давления. Add to these the debilitating brain drain of technologists and creative types, business practices that are unlawful and predatory, and a foreign policy that’s seen — not just by the United States — as bad guys keeping bad guys in power, and you have a choice of levers.
Возможно, зарубежным корреспондентам прошлого было нелегко определить, где плохие парни, а где – хорошие (советские комиссары, убивавшие троцкистов в Испании, или радикальные мусульманские партизаны, сражающиеся с сербами в Косово). It may not have been easy for the foreign correspondents of the past to identify the good guys and the bad guys in their stories (Soviet commissars murdering Trotskyite volunteers in Spain; radical Muslim guerrillas fighting the Serbs in Kosovo).
Так Рози нравились плохие парни, как ее отец. So, Rosie likes bad boys like her father.
Одно знаю точно, ей нравятся плохие парни. For one thing, she likes bad boys.
Плохие парни тоже занимаются фитнесом, знаешь ли. Tough guys do pilates, too, you know.
Как я и говорил, девушкам нравятся плохие парни. Like I said, girls like the bad boy.
Мы теперь плохие парни. We're bad boys now.
Плохие парни, что вы собираетесь делать? Bad boys, what you gonna do?
Чем чаще плохие парни могут обмениваться мнением, тем вероятнее, что они засомневаются в вашей истории. The more the bad guys can compare notes, the more likely they'll second-guess your story.
Фальшивомонетчики - плохие парни. Counterfeiters are bad guys.
Да, вам нравятся плохие парни, это печальный след плохого обращения в детстве. Yes, your taste for bad boys is a sad relic of your childhood mistreatment.
Эти плохие парни не продают в Латинской Америке, за исключением, как ни странно, Гондураса. These bad boys did not sell well in the Latin American countries, except, curiously, Honduras.
Мне нравится, что плохие парни всегда проигрывают, и что вы носите странное платье. I like that bad guys always lose and that you get to wear a dress.
Мне всегда нравились плохие парни. I've always had a thing for bad boys.
Меня всегда привлекают плохие парни. I'm always drawn to the bad boys.
Плохие парни из квартиры 116. The bad boys of union 116.
Вы, плохие парни, любите свои колокольчики и свистки, не так ли? You bad boys love your bells and whistles, dot you?
Мне нравятся плохие парни, особенно когда они мои люди. I love me some bad boys, especially when they're my people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!