Примеры употребления "Пит Сампрас" в русском

<>
Окружной прокурор Пит Хаутцингер поддержал это решение, но также решил не снимать обвинений по уже открытым делам, связанным с хранением марихуаны. The county's district attorney, Pete Hautzinger, supported that decision, but also decided not to dismiss all of the pending possession cases.
Бывший директор Исследовательского центра Эймса в Калифорнии Пит Уорден (Pete Worden), ныне работающий исполнительным директором проекта Breakthrough Starshot, говорит, что поскольку НАСА придает большое значение синтетической биологии и вопросам выживания и функционирования организмов в необычной среде типа Марса, «то, что область изучения спячки будет финансироваться, это практически неизбежно». Pete Worden, former director at NASA’s Ames Research Center in California and now the executive director of Breakthrough Starshot, says that with NASA’s emphasis on synthetic biology and the ability of organisms to survive and function in exotic environments like Mars, “it’s probably inevitable that the hibernation area is going to get funded.”
Будучи полковником российской разведки и заместителем резидента в Нью-Йорке с 1995 по 2000 год, этот человек по имени Сергей Третьяков обратил внимание на Колумбийский и Нью-Йоркский университеты. Об этом в своей книге "Comrade J: The Untold Secrets of Russia’s Master Spy in America After the End of the Cold War" (Товарищ J: Нерассказанные тайны российского супершпиона в Америке после окончания холодной войны) повествует Пит Эрли (Pete Earley). As a colonel in Russian intelligence and its deputy resident in New York from 1995 to 2000, Sergei Tretyakov set his sights on Columbia University and New York University, according to “Comrade J: The Untold Secrets of Russia’s Master Spy in America After the End of the Cold War” (2008), by Pete Earley.
«Наша задача заключается в том, чтобы выбить дверь, — рассказал мне во время моей поездки на базу ВВС в Лэнгли, штат Виргиния, командир 1-го истребительного крыла полковник Пит Феслер (Pete Fesler), долгие годы летающий на F-22. “Our role is to kick down the door,” 1st Fighter Wing commander, Col. Pete Fesler — a veteran F-22 Raptor pilot — told me during a visit to Langley Air Force Base in Virginia.
Отчего-то Пит просто кинулся под машину. For some reason, Pete just ran out.
Пит, это Лили Олдрин. Pete, this is Lily Aldrin.
Шериф, это Пит Мартелл с лесопилки. Sheriff, it's Pete Martell up at the mill.
Я же не заношу над ними топор, я просто хочу, чтобы они сыграли со мной в "ПИТ". I just want them to play pit with me.
О, Пит, я хочу сделать небольшую остановку перед тем, как мы поедем в ущелье. I want you to make a quick pit stop before we go to the gorge.
Прежде чем вы будете отрицать, я знаю, что Пит Латтимер живет здесь, знаю, что он не из Секретной Службы, и у меня миллион вопросов насчет этого. Before you deny it, I know that Pete Lattimer lives here, I know he's not strictly Secret Service, and I've got about a million questions about that.
Пит, скауты, хорошие скауты - сердце этой игры. Pete, scouts, good scouts, are the heart of this game.
Неудивительно, что Пит не спешил возвращаться домой. No wonder Pete was in no hurry to come home.
Пит звонит Родди сейчас. Pete's calling Roddy right now.
Пит убежден, что если займет достаточное место на стене моим именем, то я гарантированно победил. Pete's convinced if he puts my name on enough wall space, I'll win.
Я люблю "ПИТ". I like pit.
Пит сделал 8 звонков по одному и тому же номеру, сразу после игры. Pete made eight calls right after the game to the same number.
Настоящий обжора, да ведь, Пит? You're a chowhound, aren't ya, Pete?
И Пит знал, что я хотела попасть на телевидение, так что он получил для меня работу помощника продюсера, и, гм. And Pete knew that I wanted to get into TV, so he got me a job as a production assistant, and, um.
Пит убежден, что случайный выбор был подстроен. Pete's convinced that the drawing was fixed.
И, Пит, ты всегда будешь моим мальчиком. And, Pete, you'll always be my boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!