Примеры употребления "Никаких" в русском с переводом "no"

<>
Никаких поцелуев в офисе Энн. No more smooching in Ann's office.
Никаких ударов ногами и нарушений. No kicking, butting, low blows.
больше никаких прогулок по луне. no more moon walks.
И никаких роботов не надо. No robots required.
Никаких планов по расширению инвестиций. No plan for boosting investment.
Никаких мечетей в этом районе No more mosques in this back yard
Юбки до подбородков, никаких лифчиков. Skirts up to their chins, no bras.
Рэй, никаких бросков в голову. Ray, no head shots.
Больше никаких спагетти с тефтелями. No more spaghetti and meatballs.
Четыре девочки и никаких мальчиков. We were four girls and no boys.
Я заявляю - нет никаких мутантов. I make clear to the public that there's no mutants.
Для оптимизма нет никаких причин. There is no reason to be optimistic.
Никаких девочек в твоей спальне. No chicas in the bedroom.
Никаких нареканий в Ваш адрес. There are no complaints on that score.
Больше никаких голосов семян чии? No more chia seed voices?
Подходящая техника, никаких инородных слюней. Reasonable technique, no extraneous spittle.
Никаких комиссий и дополнительных оплат. No commission or additional fees.
Нет никаких правил без исключений. There is no rule without an exception.
Больше никаких глупых обязательных дисциплин. No more silly required courses.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!