Примеры употребления "Купим" в русском

<>
Купим квартиру в Холоне, OK? Fine, we'll buy the flat in Holon, OK?
Мы разработаем, построим и купим лучшее оборудование, которое только есть на земле. We will develop, build and purchase the best equipment known to mankind.
Мы каждому купим по машине. We’ll buy one car for each.
Мы купим кучу освежителей воздуха. We'll buy a lot of air fresheners.
Хорошо, купим ему новую машину. Okay, I will buy him a new car.
Купим лодку, бросим якорь у берега. We'll buy a boat and anchor up along the coastline.
Мы купим настойку боярышника в аптеке. We’ll buy infusion of hawthorn at the pharmacy.
Конечно, мы купим коляску и автокресло. Course we're going to be buying a pram and car seat.
Если нужно, мы купим обувной магазин. If needed, we'll buy a shoe shop.
Ну, мы купим еще одну команду. Well, we'd buy another team.
А что, если мы купим машину вместе? But what if we bought a car together?
Купим блок сигарет, потом я не знаю. Buy a butt load of clove cigarettes, then I don't know.
Мы просто вернёмся и купим новый сервиз. When we get back, we'll just buy you a new set.
Купим дом в городе, большую машину, дельфинов. Buy a house in the city, buy a big car, buy some dolphins.
Хорошо, ну а если мы купим машину вместе? Okay, but what if we bought a car together?
Мы купим плот и сплавимся до города по реке. We can buy a raft and go to Council City on the river.
Может, купим детскую кроватку, ты уляжешься, а я подарю тебе платьице? And you lay down and I buy you a little dress, hmm?
Например, представитель компании FXDD может сказать: "Мы купим 5 лотов EUR(евро)/ USD(доллар США) на рынке". For example, the FXDD representative may say, "We will buy 5 lots of EUR/USD at the Market".
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.
Я начал думать о свадьбе и этой церемонии, о том, как мы купим дом и станем жить вместе. So I started thinking about the wedding and the ceremony, and about our buying a house and moving in together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!