Примеры употребления "Звездные" в русском

<>
Просто «Звездные войны» становятся другими. It just makes Star Wars different.
Но звездные экономические показатели России не имеют ничего общего с политикой Путина и во многом были достигнуты благодря реформам, проведенным Ельциным. But Russia's stellar economic performance has little to do with Putin's policy, and a lot to do with the reforms Yeltsin embraced.
Обзор Wired: «Звездные войны: Пробуждение Силы» Star Wars: The Force Awakens, the WIRED Review
Но звездные экономические показатели России не имеют ничего общего с политикой Путина и во многом были достигнуты благодаря реформам, проведенным Ельциным. But Russia’s stellar economic performance has little to do with Putin’s policy, and a lot to do with the reforms Yeltsin embraced.
И так тоже делали «Звездные войны». And that, apparently, is also how you get to make a Star Wars movie.
"Привет, Кортана! Когда будут показывать "Звездные войны"?" “Hey Cortana, what are the show times for Star Wars?”
«"Звездные войны" это отдельный жанр, — говорит Кэздан. Star Wars is its own genre,” Kasdan says.
«Звездные войны: Последние джедаи» — почти идеальное обновление франшизы 'Star Wars: The Last Jedi' Is a Near-Perfect Reinvention of the Franchise
Надо поговорить об «Изгое-один. Звездные войны: Истории» We Need to Talk About Rogue One: A Star Wars Story
«Звездные войны»: что может означать название «Последний джедай»? Star Wars: The Last Jedi: what could the title mean?
Наверное, так они и делали все свои «Звездные войны». Apparently that’s how you get to make a Star Wars movie.
«Звездные войны» безграничны в смысле пространства, миров, героев, конфликтов. Star Wars is so boundless in terms of the world, the characters, the conflicts.
До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты. Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts.
Не всем фильмам из цикла «Звездные войны» удавалось добиться подобного успеха. Not all “Star Wars” films have hit that sweet spot.
Сосредоточив у коридора Звездные разрушители, Вейдер мог устроить повстанцам кровавую бойню. Concentrating the Imperial Star Destroyers there would lead the Rebellion into a massacre.
Я скажу одно: если вы были влюблены в «Звездные войны», любовь вернется. I’ll just say this: If you loved Star Wars once, everything you loved is back.
Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них. I need to see some star charts, get some common points of reference.
Следующие Звездные войны расширят границы оригинальной вселенной, появятся новые планеты и герои. The next “Star Wars” trilogy will expand the boundaries of the “Star Wars” world, exploring planets and featuring characters not yet seen on film.
Ах, да, информация для телезрителей: «Звездные войны: Повстанцы» тоже вернулись в своем четвертом сезоне. Oh, and for those following along on television, Star Wars Rebels is back for its fourth season as well.
Еще, изучив звездные карты, я поняла, почему последнее время мне было не по себе. Also I realized after studying our star charts why I have been feeling so off balance lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!