Примеры употребления "Думают" в русском

<>
Многие консерваторы думают именно так Many Conservatives Think So
Которые думают, что я фрик. Who think I'm a freak.
Только болтуны думают за них. Only the goverment thinks for them.
Некоторые думают, что я слабоволен. Some people think I'm weak-willed.
Они думают, что он симулянт. They think he's a malinger.
Украина и Запад думают иначе. Ukraine and the West think otherwise.
Они думают, что я педофил. They think I'm a paedophile.
Невероятно много людей так думают. Amazing number of people think they're tone-deaf.
Так думают не только эксперты. And it's not just pundits who think so.
Они думают, что я линчеватель. They think I'm the vigilante.
Я знаю, что они думают: I know what they're thinking:
Что на самом деле думают украинцы What Ukrainians Really Think: 10 Key Insights from Ukraine’s 2017 Opinion Polls
Это то, как наши дети думают; It is how our kids think.
А что же думают не эксперты? So what is a non-expert to think?
Террористы думают, что они станут героями. The terrorists think they are going to become heroes.
Они думают, что это название видеоигры. They think it's the name of a video game.
Пусть не думают, что мы лягушатники. We don't want them to think we're frogs.
Они думают, наказание что-то гадкое. They think a punishment is something nasty.
Нет, они думают она однозначно положительна. No, they think it's positively monochrome.
Они думают он может быть стукачом. They think he might be a snitch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!