Примеры употребления "Дозору" в русском

<>
И он принадлежит Дозору Смерти. And it belongs to Death Watch.
Он отдал Дозору всю свою жизнь и был предан собственными людьми. He lived and died for the Watch and he was betrayed by his own men.
Я служил мастеру Мотту в Королевской Гавани, а он продал меня Дозору. I served Master Mott at King's Landing and he sold me to the Watch.
Джон сделал радикальное предложение одичалым: они должны отказаться от того, что на протяжении веков составляло их идентичность, питало враждебность к Ночному дозору и к жителям Вестероса. Jon is making a radical proposal: The wildlings should abandon the idea that’s been the source of their identities for centuries, their enmity for the Night’s Watch and the citizens of Westeros.
В пункте 9 своего решения 23/1 II Совет управляющих просил Директора-исполнителя обновить предложение по " Экологическом дозору ", направить обновленный вариант на отзыв правительствам и представить об этом доклад Совету/Форуму на его девятой специальной сессии. In paragraph 9 of its decision 23/1 II, the Governing Council requested the Executive Director to update the Environment Watch proposal, to submit the updated version to Governments for comment and to report thereon to the Council/Forum at its ninth special session.
И теперь его дозор окончен. And now his watch is ended.
Хочешь сыграть в Металлический дозор? Fancy a game of Metal Patrol III?
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
"И так начался мой дозор". And so my watch begins.
Рико, давай в мусорный дозор. Rico, you're on litter patrol.
Свайр, твоя очередь нести дозор. Swire, you keep watch.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Хочешь участвовать в районном дозоре? You want to sign up for the neighborhood watch?
Кому-то всегда достаётся в ночной дозор. Somebody always gets it on the night patrol.
Я буду в дозоре с. I'm gonna keep watch with.
Следующим офицерам доложить о выходе в ночной дозор. The following officers will report for night patrol.
Как там говорят в Дозоре? How do they put it in the Watch?
Не был ли я дважды в ночном дозоре? Haven't I been up twice on the night patrol?
Соседский дозор, как бы не так. Neighborhood watch, my ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!